“遥逐孤云入翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥逐孤云入翠微”出自唐代刘长卿的《重送道标上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo zhú gū yún rù cuì wēi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“遥逐孤云入翠微”全诗

《重送道标上人》
唐代   刘长卿
衡阳千里去人稀,遥逐孤云入翠微
春草青青新覆地,深山无路若为归。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《重送道标上人》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《重送道标上人》是唐代诗人刘长卿的一首诗。诗意描绘了一个人远离故乡,独自行走在衡阳荒山的景象。

诗中描绘了衡阳荒山的静谧景象,黄昏时分,千里无人,只有几朵孤云飘荡在碧绿的山巅上。这里的春草覆盖了整个山地,显得新鲜青翠。然而,深山之中却没有通向外界的道路,使得作者无法回到熟悉的家乡。

这首诗表达了诗人在远离故土时的孤独和无助之情。衡阳荒山的存在使得返乡之路变得异常艰难。作者通过描绘荒山的孤寂和深远,表达了自身迷茫的心情。

整首诗以风景描写为主,通过对自然环境的描绘,展现了作者内心的孤寂和无助。同时,借助深山无路的意象,传达出无法回到故乡的无奈和迷茫。

诗人通过对衡阳荒山的描绘,抒发了自身远离故土的无助之情,同时也反映了唐代时人们在远离家乡时所经历的心灵困惑和彷徨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥逐孤云入翠微”全诗拼音读音对照参考

zhòng sòng dào biāo shàng rén
重送道标上人

héng yáng qiān lǐ qù rén xī, yáo zhú gū yún rù cuì wēi.
衡阳千里去人稀,遥逐孤云入翠微。
chūn cǎo qīng qīng xīn fù dì, shēn shān wú lù ruò wéi guī.
春草青青新覆地,深山无路若为归。

“遥逐孤云入翠微”平仄韵脚

拼音:yáo zhú gū yún rù cuì wēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥逐孤云入翠微”的相关诗句

“遥逐孤云入翠微”的关联诗句

网友评论

* “遥逐孤云入翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥逐孤云入翠微”出自刘长卿的 《重送道标上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢