“路飞秋叶转朱轓”的意思及全诗出处和翻译赏析

路飞秋叶转朱轓”出自唐代刘长卿的《饯王相公出牧括州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù fēi qiū yè zhuǎn zhū fān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“路飞秋叶转朱轓”全诗

《饯王相公出牧括州》
唐代   刘长卿
缙云讵比长沙远,出牧犹承明主恩。
城对寒山开画戟,路飞秋叶转朱轓.江潮淼淼连天望,旌旆悠悠上岭翻。
萧索庭槐空闭閤,旧人谁到翟公门。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《饯王相公出牧括州》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《饯王相公出牧括州》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗描绘了一位王相公出征括州的场景,诗人表达了对征战将士的敬佩和对故友的思念之情。

中文译文:
缙云不比长沙远,出征牧地也是因为明主的恩典。
罗城对着寒山,城门上悬挂着画戟,街道上飘落的秋叶转动着红轮。
江潮波浩淼,延绵苍天久长。旌旆在山岭上飘扬。
庭院草木寂寞凋落,故友究竟有谁去翟公门。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对将士前往边境征战的敬佩和对家乡故友的思念之情。

诗的开头,诗人说缙云和长沙的距离并不远,将士们出征括州也是因为明主的厚爱。缙云是指唐朝京兆府,长沙是指南方的一个地方,表明将士们从京城出征即使到了南方,距离并不远。

下面的几句描述了出征的场景。罗城对寒山开画戟,寒山上挂着画有战争图案的戟。路上的秋叶飘落转动,如红轮一样,暗示了征战的残酷和战争的不可预测性。

接下来,诗人描绘了江潮波浩淼,山岭上飘扬的旌旆。这里描绘了壮丽的景象,表达了对征战将士的敬佩之情。

最后两句表达了诗人对故友的思念。诗人说庭院草木凋零,故友终究有谁来到翟公门。这里翟公门指的是诗人自己的门边,表示诗人思念故友,希望有人能来看望他。

整首诗通过对出征场景、自然景观和对故友的思念的描绘,表达了诗人对将士们的敬佩和对故乡故友的思念之情。同时也反映了唐朝时期壮丽的乡村风光和战争带来的痛苦和不确定性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路飞秋叶转朱轓”全诗拼音读音对照参考

jiàn wáng xiàng gōng chū mù kuò zhōu
饯王相公出牧括州

jìn yún jù bǐ cháng shā yuǎn, chū mù yóu chéng míng zhǔ ēn.
缙云讵比长沙远,出牧犹承明主恩。
chéng duì hán shān kāi huà jǐ,
城对寒山开画戟,
lù fēi qiū yè zhuǎn zhū fān. jiāng cháo miǎo miǎo lián tiān wàng, jīng pèi yōu yōu shàng lǐng fān.
路飞秋叶转朱轓.江潮淼淼连天望,旌旆悠悠上岭翻。
xiāo suǒ tíng huái kōng bì gé, jiù rén shuí dào dí gōng mén.
萧索庭槐空闭閤,旧人谁到翟公门。

“路飞秋叶转朱轓”平仄韵脚

拼音:lù fēi qiū yè zhuǎn zhū fān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路飞秋叶转朱轓”的相关诗句

“路飞秋叶转朱轓”的关联诗句

网友评论

* “路飞秋叶转朱轓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路飞秋叶转朱轓”出自刘长卿的 《饯王相公出牧括州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢