“岁久岂堪尘自入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁久岂堪尘自入”全诗
岁久岂堪尘自入,夜长应待月相随。
空怜琼树曾临匣,犹见菱花独映池。
所恨平生还不早,如今始挂陇头枝。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《见故人李均所借古镜恨其未获归府斯人已亡怆然有作》刘长卿 翻译、赏析和诗意
见故人李均所借古镜恨其未获归府斯人已亡怆然有作
李均借我一方古镜,可惜它还未归还给我。今天我怀念你,试图暂时窥视。经过岁月的洗礼,这镜子已尘埃满布。夜晚漫长,我会等到月亮也一同出现。我怀念曾经把玩过的珍贵镜子,仍能看到它独自倒映在池塘中的菱花。唯一的遗憾是,我没有及时珍惜,如今才挂在陇头枝上。
这首诗是唐代诗人刘长卿写给故人李均的。诗人借用了一把古镜作为引子,表达了对故人的思念之情。诗人初时怀念的是故人借给自己的镜子,但随着时间的推移,这个镜子早已被珍藏在记忆中,而故人也已经离世,只能在心中留下无尽的遗憾。诗人借古镜寄托对故人的思念和对时光流转的感慨,表达了对故人的深情厚意和对逝去时光的怀念之情。诗中的镜子和菱花象征着故人和他们曾经共同度过的美好时光,而诗人没有及时珍惜故人和过往的时光,才让他感到遗憾。整首诗情感真挚,思绪回旋,表达了诗人对友谊和流逝时光的感慨之情。
“岁久岂堪尘自入”全诗拼音读音对照参考
jiàn gù rén lǐ jūn suǒ jiè gǔ jìng hèn qí wèi huò guī fǔ sī rén yǐ wáng chuàng rán yǒu zuò
见故人李均所借古镜恨其未获归府斯人已亡怆然有作
gù rén liú jìng wú guī chǔ, jīn rì huái jūn shì zàn kuī.
故人留镜无归处,今日怀君试暂窥。
suì jiǔ qǐ kān chén zì rù,
岁久岂堪尘自入,
yè zhǎng yīng dài yuè xiàng suí.
夜长应待月相随。
kōng lián qióng shù céng lín xiá, yóu jiàn líng huā dú yìng chí.
空怜琼树曾临匣,犹见菱花独映池。
suǒ hèn píng shēng huán bù zǎo, rú jīn shǐ guà lǒng tóu zhī.
所恨平生还不早,如今始挂陇头枝。
“岁久岂堪尘自入”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。