“君门献赋谁相达”的意思及全诗出处和翻译赏析

君门献赋谁相达”出自唐代刘长卿的《温汤客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn mén xiàn fù shuí xiāng dá,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“君门献赋谁相达”全诗

《温汤客舍》
唐代   刘长卿
冬狩温泉岁欲阑,宫城佳气晚宜看。
汤熏仗里千旗暖,雪照山边万井寒。
君门献赋谁相达,客舍无钱辄自安。
且喜礼闱秦镜在,还将妍丑付春官。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《温汤客舍》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《温汤客舍》是唐代诗人刘长卿所作,描写了一个冬天的景色和温泉客栈的美好,表达了作者对温暖的渴望和对自由自在的生活态度。

诗中写到,夏朝冬天的温泉度假胜地非常美丽,漂亮的光景适合在晚上观赏。在温泉中,热气腾腾,令人感到舒适温暖;而山边的房屋被飘落的雪花所照射,显得十分寒冷。这里的宫门里挂满了旗帜,温暖的气息从千旗飘出;而山边的房屋虽然冰冷,但是却闪烁着漫山遍野的雪光。

诗中还提到,作为一个客人,来到这个客栈时身上没有多余的钱财,但是还是能够自得安宁。作者对于社会的礼仪和排场不太在意,而喜欢将美丑之事交给官府来评判。

整首诗以对比的方式展现了冬天的寒冷与温泉的温暖,表达了作者对舒适、自由、宁静生活的向往和追求。

译文如下:
冬天的温泉度假胜地要结束了,
宫城中的美丽景色晚上值得去欣赏。
温泉的蒸汽从士兵们的仪仗中飘出,暖意融融;
山边的房屋被雪花映照,寒冷逼人。

作客舍中,没有金钱也能自在安宁。
不过令人高兴的是,礼仪之门的秦镜在此;
将美丑之事交给春官处理。

这首诗表达了作者对温暖和舒适生活的向往,以及对自由自在的追求。在冬天的寒冷中,温泉和士兵们的宫城给人带来了温暖;而山边的寒冷则衬托出这份温暖的震撼。作者对于金钱和社会规矩不太在意,更看重内心的宁静和生活的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君门献赋谁相达”全诗拼音读音对照参考

wēn tāng kè shè
温汤客舍

dōng shòu wēn quán suì yù lán, gōng chéng jiā qì wǎn yí kàn.
冬狩温泉岁欲阑,宫城佳气晚宜看。
tāng xūn zhàng lǐ qiān qí nuǎn,
汤熏仗里千旗暖,
xuě zhào shān biān wàn jǐng hán.
雪照山边万井寒。
jūn mén xiàn fù shuí xiāng dá, kè shè wú qián zhé zì ān.
君门献赋谁相达,客舍无钱辄自安。
qiě xǐ lǐ wéi qín jìng zài, hái jiāng yán chǒu fù chūn guān.
且喜礼闱秦镜在,还将妍丑付春官。

“君门献赋谁相达”平仄韵脚

拼音:jūn mén xiàn fù shuí xiāng dá
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君门献赋谁相达”的相关诗句

“君门献赋谁相达”的关联诗句

网友评论

* “君门献赋谁相达”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君门献赋谁相达”出自刘长卿的 《温汤客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢