“春光犹入上阳间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光犹入上阳间”全诗
万木长承新雨露,千门空对旧河山。
深花寂寂宫城闭,细草青青御路闲。
独见彩云飞不尽,只应来去候龙颜。
分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《上阳宫望幸》刘长卿 翻译、赏析和诗意
上阳宫是唐代皇宫中的重要建筑,这首诗以描写上阳宫的景色为主题,表达了作者刘长卿思念远在西巡的君主的心情。
诗词的中文译文如下:
玉辇长时间西巡未归,
春光仍旧照进上阳宫墙。
万木长时间承受新雨露,
千门空对着旧河山。
宫城里的花朵静寂无声,
御路上的细草青翠盈满,
只有我独自眼见彩云飘飞不尽,
它们必是迎接龙颜而来。
诗意:
这首诗以唐代刘长卿对皇上西巡未归的思念之情为主线,以描绘上阳宫春天的景色为背景。作者通过对上阳宫自然景观的描绘,将自己内心的思念之情与自然景色相结合,表达了对君主的忠诚与渴望。
赏析:
这首诗通过对上阳宫的描绘,展示了唐代宫廷的宏伟景观和美丽自然。诗中运用了大量的自然景物描写,如万木、新雨露、细草等,以烘托出上阳宫春天的繁盛景象,与此同时,也通过描写宫殿中的花朵和静谧的御路,展现了上阳宫的宁静和幽雅之美。
诗的最后两句“只见彩云飞不尽,只应来去候龙颜”则说明作者独自望着彩云飘飞不尽,思念着远在西巡的君主,这一句末尾的“候龙颜”表达了他对君主的等候与期盼。
整首诗以自然描写、思念之情和对皇上的忠诚感情为主线,通过细腻的描写和婉约的语言,展现了刘长卿对君主的忠诚与思念,以及对美丽宫廷景色的热爱与赞美。
“春光犹入上阳间”全诗拼音读音对照参考
shàng yáng gōng wàng xìng
上阳宫望幸
yù niǎn xī xún jiǔ wèi hái, chūn guāng yóu rù shàng yáng jiān.
玉辇西巡久未还,春光犹入上阳间。
wàn mù zhǎng chéng xīn yǔ lù,
万木长承新雨露,
qiān mén kōng duì jiù hé shān.
千门空对旧河山。
shēn huā jì jì gōng chéng bì, xì cǎo qīng qīng yù lù xián.
深花寂寂宫城闭,细草青青御路闲。
dú jiàn cǎi yún fēi bù jìn, zhǐ yīng lái qù hòu lóng yán.
独见彩云飞不尽,只应来去候龙颜。
“春光犹入上阳间”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。