“倾甘抱玉缸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾甘抱玉缸”全诗
洞澈物不隔,演漾心所降。
远指治所山,已入邻斋窗。
捧舆登南岭,策马怀旧邦。
养亲将为寿,倾甘抱玉缸。
观军将劳士,脔肥堆羊腔。
下车谈诗书,上世拥旄幢。
勿窥渊游鳞,无吠夜惊尨。
他日闻课第,天下谁能双。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送潘歙州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送潘歙州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初次见到新安守,就像看到了新安江。
洞澈清澈,物隔不隔离,心灵得以沉浸。
远远指着治所山,已经进入邻斋的窗。
扶舆登上南岭,策马怀念旧时的国家。
养亲将为寿,倾出酒来抱着玉缸。
看着军队辛劳的士兵,脂肪堆积的羊腔肉。
下了车谈论诗书,上古的旗帜拥挤。
请勿窥视深渊的游鳞,也不要吠叫夜晚的狂犬。
将来听到考试的结果,天下谁能双双通过。
诗意和赏析:
《送潘歙州》以送别潘歙州为主题,通过描绘境界和情感表达了对友人的祝福和期望。
诗人首先以新安守和新安江的比喻来形容潘歙州的壮丽和卓越,表达了诗人对他的赞赏和敬佩。接着,诗人以山和窗户的景象来描述潘歙州已经离开,并且远去的情景。
在诗的后半部分,诗人表达了对潘歙州的祝愿和期望。他希望潘歙州能够养亲返乡,长寿安康,并且倾心向他敬酒。他也关注到了军队中辛劳的士兵和丰盛的饮食,这些都是对潘歙州的提醒和祝福。
最后,诗人表达了对潘歙州前程的期待。他希望潘歙州能够在将来的考试中取得好成绩,成为天下状元。这是对友人的鼓励和祝福,也体现了诗人对友人的高度期望和信心。
整首诗以流畅自然的语言描绘了潘歙州的离别场景,并通过对景物的描绘和祝福的表达,展示了诗人深厚的情感和对友人的美好祝愿。同时,诗人也通过对军队和考试的提及,揭示了社会和时代的背景,使诗词更具时代气息。
“倾甘抱玉缸”全诗拼音读音对照参考
sòng pān shè zhōu
送潘歙州
yī jiàn xīn ān shǒu, biàn ruò xīn ān jiāng.
一见新安守,便若新安江。
dòng chè wù bù gé, yǎn yàng xīn suǒ jiàng.
洞澈物不隔,演漾心所降。
yuǎn zhǐ zhì suǒ shān, yǐ rù lín zhāi chuāng.
远指治所山,已入邻斋窗。
pěng yú dēng nán lǐng, cè mǎ huái jiù bāng.
捧舆登南岭,策马怀旧邦。
yǎng qīn jiāng wèi shòu, qīng gān bào yù gāng.
养亲将为寿,倾甘抱玉缸。
guān jūn jiāng láo shì, luán féi duī yáng qiāng.
观军将劳士,脔肥堆羊腔。
xià chē tán shī shū, shàng shì yōng máo chuáng.
下车谈诗书,上世拥旄幢。
wù kuī yuān yóu lín, wú fèi yè jīng máng.
勿窥渊游鳞,无吠夜惊尨。
tā rì wén kè dì, tiān xià shuí néng shuāng.
他日闻课第,天下谁能双。
“倾甘抱玉缸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。