“羁离念故京”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁离念故京”出自宋代梅尧臣的《春晴对月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī lí niàn gù jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“羁离念故京”全诗

《春晴对月》
宋代   梅尧臣
云扫鱼鳞静,天开桂魄清。
梨花监中色,杜宇昼时声。
寥落将寒食,羁离念故京
都无惜春意,樽酒为谁倾。

分类: 春晴

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《春晴对月》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《春晴对月》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云扫鱼鳞静,
天开桂魄清。
梨花监中色,
杜宇昼时声。
寥落将寒食,
羁离念故京。
都无惜春意,
樽酒为谁倾。

诗意:
这首诗表达了春天的宁静与明净,以及诗人在异乡思念家乡的情感。诗中描绘了云彩如鱼鳞般轻盈地飘过,天空清澈明亮,桂花散发着清香。诗人提到了梨花盛开的监狱中的景色,以及杜宇在白天的歌声。他感叹自己孤寂地度过寒食节,在异乡思念着故都的景色。最后,诗人思考了一个问题:在这样的环境中,没有人珍惜春天的美好,那么酒应该为谁而倾斟呢?

赏析:
《春晴对月》通过对春天景色的描绘,表达了诗人内心的感慨和思念之情。诗中运用了对自然景物的细腻描写,如云彩、桂花和杜宇的声音,展示了春天的美好和生机。同时,诗人通过提到梨花监和寒食节,突出了自己身处异乡、思念家乡的境况,以及对故都的怀念之情。最后两句表达了诗人对现实的思考和感叹,反映了他对当时社会状况的不满和对人们对待春天的漠视之感。

整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,通过自然景物的描绘和对内心的反思,传达了诗人对故乡、对春天的思念和对社会现实的反思。这首诗展示了梅尧臣独特的情感表达和对生活的触动,同时也反映了宋代文人的离散之情和对现实的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁离念故京”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng duì yuè
春晴对月

yún sǎo yú lín jìng, tiān kāi guì pò qīng.
云扫鱼鳞静,天开桂魄清。
lí huā jiān zhōng sè, dù yǔ zhòu shí shēng.
梨花监中色,杜宇昼时声。
liáo luò jiāng hán shí, jī lí niàn gù jīng.
寥落将寒食,羁离念故京。
dōu wú xī chūn yì, zūn jiǔ wèi shuí qīng.
都无惜春意,樽酒为谁倾。

“羁离念故京”平仄韵脚

拼音:jī lí niàn gù jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁离念故京”的相关诗句

“羁离念故京”的关联诗句

网友评论

* “羁离念故京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁离念故京”出自梅尧臣的 《春晴对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢