“十载京尘染布衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载京尘染布衣”出自宋代叶绍翁的《赠陈宗之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài jīng chén rǎn bù yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十载京尘染布衣”全诗

《赠陈宗之二首》
宋代   叶绍翁
官河深水绿悠悠,门外梧桐数叶秋。
中有武林陈学士,吟诗销遣一生愁。
十载京尘染布衣,西湖烟雨与心违。
随车尚有书千卷,拟向君家卖却归。

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《赠陈宗之二首》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《赠陈宗之二首》是宋代文学家叶绍翁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对陈宗之的赞美和告别之情。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

官河深水绿悠悠,
门外梧桐数叶秋。
中有武林陈学士,
吟诗销遣一生愁。

十载京尘染布衣,
西湖烟雨与心违。
随车尚有书千卷,
拟向君家卖却归。

中文译文:
官河深水绿悠悠,
门外的梧桐树几片秋叶。
其中有位在武林中的陈学士,
吟诗作乐,消解了一生的忧愁。

十年的京城尘土染著布衣,
西湖的雨雾与内心不合。
随车带着一千卷书籍,
打算卖给你,归去之时。

诗意:
这首诗词表达了作者对陈宗之的赞美和告别之情。诗中提到了官河的深水、梧桐树的秋叶,通过这些景物的描绘,传达出一种静谧、悠远的意境。诗人称赞陈宗之是一位在武林中的学者,他通过吟诗作乐来消解内心的忧愁,表现出他的才华和胸怀。然而,十年的在京城的生活让他的衣袍沾染了尘土,与他内心向往的西湖的雨雾不相符。最后,诗人表示他带着一千卷书要归去,打算将这些书卖给陈宗之。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对陈宗之的赞美和告别之情。通过对景物的描绘,诗人营造了一种宁静、悠远的意境,使读者在阅读中感受到一种深沉的情感。诗中表达了对陈宗之才华和胸怀的赞赏,以及他在吟诗作乐中寻求心灵宽慰的精神追求。同时,诗人也透露了自己的离别之意,将自己带着一千卷书要离开的打算。整首诗词通过简练而深情的语言,展示了作者对友人的深厚情感,同时也表达了对离别的无奈和遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载京尘染布衣”全诗拼音读音对照参考

zèng chén zōng zhī èr shǒu
赠陈宗之二首

guān hé shēn shuǐ lǜ yōu yōu, mén wài wú tóng shù yè qiū.
官河深水绿悠悠,门外梧桐数叶秋。
zhōng yǒu wǔ lín chén xué shì, yín shī xiāo qiǎn yī shēng chóu.
中有武林陈学士,吟诗销遣一生愁。
shí zài jīng chén rǎn bù yī, xī hú yān yǔ yǔ xīn wéi.
十载京尘染布衣,西湖烟雨与心违。
suí chē shàng yǒu shū qiān juǎn, nǐ xiàng jūn jiā mài què guī.
随车尚有书千卷,拟向君家卖却归。

“十载京尘染布衣”平仄韵脚

拼音:shí zài jīng chén rǎn bù yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载京尘染布衣”的相关诗句

“十载京尘染布衣”的关联诗句

网友评论

* “十载京尘染布衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载京尘染布衣”出自叶绍翁的 《赠陈宗之二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢