“湖上美人疑夜歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上美人疑夜歌”出自唐代刘长卿的《岳阳楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng měi rén yí yè gē,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“湖上美人疑夜歌”全诗

《岳阳楼》
唐代   刘长卿
行尽清溪日已蹉,云容山影两嵯峨。
楼前归客怨秋梦,湖上美人疑夜歌
独坐高高风势急,平湖渺渺月明多。
终期一艇载樵去,来往片帆愁白波。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《岳阳楼》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《岳阳楼》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描绘的是岳阳楼的景色和环境,同时也表达了诗人的愁绪。

诗词的中文译文如下:
行到阳春溪边日已晚,山上云雾重重绵延。
楼前归客感慨秋梦苦,湖上美人独自忧伤歌。
独自坐在高高楼上,凛冽的风飘过脸庞。
平静的湖泊上月光照耀,往来的船只在白浪中徘徊。
诗人颓丧以及对逝去时光的思念之情在诗中得以表达。

诗意和赏析:
《岳阳楼》以描写岳阳楼的景色为主,通过形容山川的壮丽、湖泊的宁静、云雾的飞扬等元素,表现了作者对美的追求和自然的赞美。但这种美丽的背后也透露出一种淡淡的哀愁和忧伤。归客感慨秋梦苦,美人独自忧伤歌,表达了诗人对逝去时光的思念以及对人生的无奈和苍凉之感。独坐高楼之上,凛冽的风势急,平湖渺渺月明多,诗人把自己的心情融入自然景色中,通过景色的描绘表达了内心的独立和思考。

整首诗写景写情相结合,展示了诗人对美的追求以及人生的无奈和苍凉之感。通过对景物的描绘和自身的感受交融,诗人将自己的思绪和情感融入到自然之中,表达出了对美的追求和对人生的矛盾和忧伤之感。这首诗情感真挚,意境丰富,给人以沉思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上美人疑夜歌”全诗拼音读音对照参考

yuè yáng lóu
岳阳楼

xíng jǐn qīng xī rì yǐ cuō, yún róng shān yǐng liǎng cuó é.
行尽清溪日已蹉,云容山影两嵯峨。
lóu qián guī kè yuàn qiū mèng,
楼前归客怨秋梦,
hú shàng měi rén yí yè gē.
湖上美人疑夜歌。
dú zuò gāo gāo fēng shì jí, píng hú miǎo miǎo yuè míng duō.
独坐高高风势急,平湖渺渺月明多。
zhōng qī yī tǐng zài qiáo qù, lái wǎng piàn fān chóu bái bō.
终期一艇载樵去,来往片帆愁白波。

“湖上美人疑夜歌”平仄韵脚

拼音:hú shàng měi rén yí yè gē
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上美人疑夜歌”的相关诗句

“湖上美人疑夜歌”的关联诗句

网友评论

* “湖上美人疑夜歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上美人疑夜歌”出自刘长卿的 《岳阳楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢