“和鸣尽啼莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

和鸣尽啼莺”出自明代朱元璋的《钟山赓吴沉韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé míng jǐn tí yīng,诗句平仄:平平仄平平。

“和鸣尽啼莺”全诗

《钟山赓吴沉韵》
明代   朱元璋
嵯峨倚空碧,环山皆拱伏。
遥岑如剑戟,迩洞非茅屋。
青松秀紫崖,白石生玄谷。
岩畔毓灵芝,峰顶森神木。
时时风雨生,日日山林沐。
和鸣尽啼莺,善举皆飞鹄。
山中道者禅,陇头童子牧。
试问几经年,答云常辟谷。

分类: 咏物柳树寓人爱情

《钟山赓吴沉韵》朱元璋 翻译、赏析和诗意

《钟山赓吴沉韵》是明代皇帝朱元璋所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵯峨的山峦依偎在空中,蔚蓝的天空下环绕着山脉。遥远的山岑像剑戟一样高耸,近处的洞穴并非普通的茅屋。青翠的松树优雅地生长在紫色的峭壁上,洁白的石头出现在幽深的山谷中。岩石边上培养着灵芝,山峰巅上生长着神秘的树木。时刻都有风雨产生,每天都有山林受到滋润。山间传来和谐的鸟鸣声,行善之人如飞鹤一般高飞。山中的行者修行禅定,陇头的孩童放牧。问他经历了多少年,他答道常在避世的山谷中。

诗意:
这首诗词描绘了钟山的景色和其中的修行者。朱元璋通过描写山峦、天空、洞穴、植物等自然元素,展现了钟山的壮丽之美。他描述了山间的风雨、鸟鸣声,以及善行的行者和放牧的孩童,表达了对自然和人与自然的和谐共生的赞美。整首诗词抒发了朱元璋对避世山谷生活的向往和对修行者的敬仰。

赏析:
《钟山赓吴沉韵》以朱元璋的视角展现了钟山的壮丽景色和其中的修行者。诗中使用了丰富的自然意象,通过对山峦、天空、植物的描绘,展现了钟山的壮丽和神秘。青松、白石、灵芝和神秘的树木等形象,烘托出山中的宁静与灵气。同时,诗中还描写了常年的风雨,以及山林的滋润,表现出自然界的生生不息。与此同时,诗中还融入了对行善者和修行者的赞美,将他们比喻为高飞的鹤和放牧的孩童,强调了他们在这片山野中的美好生活与修行之道。

整首诗词流畅自然,意境深远,通过对自然景观和修行者的描绘,展现出作者对自然的赞美和对避世山谷生活的向往。这首诗词既具有景物描写的特点,又融入了人文情感的表达,给人以美好而宁静的感受。同时,它也反映了朱元璋作为皇帝的思想和情感,展现出他对山野生活和禅修的向往,以及对善行和修行者的敬佩。整体上,这首诗词展现了朱元璋多彩的文学才华和对自然与人文的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和鸣尽啼莺”全诗拼音读音对照参考

zhōng shān gēng wú chén yùn
钟山赓吴沉韵

cuó é yǐ kōng bì, huán shān jiē gǒng fú.
嵯峨倚空碧,环山皆拱伏。
yáo cén rú jiàn jǐ, ěr dòng fēi máo wū.
遥岑如剑戟,迩洞非茅屋。
qīng sōng xiù zǐ yá, bái shí shēng xuán gǔ.
青松秀紫崖,白石生玄谷。
yán pàn yù líng zhī, fēng dǐng sēn shén mù.
岩畔毓灵芝,峰顶森神木。
shí shí fēng yǔ shēng, rì rì shān lín mù.
时时风雨生,日日山林沐。
hé míng jǐn tí yīng, shàn jǔ jiē fēi gǔ.
和鸣尽啼莺,善举皆飞鹄。
shān zhōng dào zhě chán, lǒng tóu tóng zǐ mù.
山中道者禅,陇头童子牧。
shì wèn jǐ jīng nián, dá yún cháng bì gǔ.
试问几经年,答云常辟谷。

“和鸣尽啼莺”平仄韵脚

拼音:hé míng jǐn tí yīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和鸣尽啼莺”的相关诗句

“和鸣尽啼莺”的关联诗句

网友评论

* “和鸣尽啼莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和鸣尽啼莺”出自朱元璋的 《钟山赓吴沉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢