“婉如清扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

婉如清扬”出自魏晋曹丕的《善哉行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǎn rú qīng yáng,诗句平仄:仄平平平。

“婉如清扬”全诗

《善哉行》
魏晋   曹丕
有美一人,婉如清扬
妍姿巧笑,和媚心肠。
知音识曲,善为乐方。
哀弦微妙,清气含芳。
流郑激楚,度宫中商。
感心动耳,绮丽难忘。
离鸟夕宿,在彼中洲。
延颈鼓翼,悲鸣相求。
眷然顾之,使我心愁。
嗟尔昔人,何以忘忧。

分类: 田园乡村生活

作者简介(曹丕)

曹丕头像

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。

善哉行·有美一人赏析

  诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。

  后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。

  有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。

“婉如清扬”全诗拼音读音对照参考

shàn zāi xíng
善哉行

yǒu měi yī rén, wǎn rú qīng yáng.
有美一人,婉如清扬。
yán zī qiǎo xiào, hé mèi xīn cháng.
妍姿巧笑,和媚心肠。
zhī yīn shí qū, shàn wéi lè fāng.
知音识曲,善为乐方。
āi xián wēi miào, qīng qì hán fāng.
哀弦微妙,清气含芳。
liú zhèng jī chǔ, dù gōng zhōng shāng.
流郑激楚,度宫中商。
gǎn xīn dòng ěr, qǐ lì nán wàng.
感心动耳,绮丽难忘。
lí niǎo xī sù, zài bǐ zhōng zhōu.
离鸟夕宿,在彼中洲。
yán jǐng gǔ yì, bēi míng xiāng qiú.
延颈鼓翼,悲鸣相求。
juàn rán gù zhī, shǐ wǒ xīn chóu.
眷然顾之,使我心愁。
jiē ěr xī rén, hé yǐ wàng yōu.
嗟尔昔人,何以忘忧。

“婉如清扬”平仄韵脚

拼音:wǎn rú qīng yáng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婉如清扬”的相关诗句

“婉如清扬”的关联诗句

网友评论

* “婉如清扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婉如清扬”出自曹丕的 《善哉行·有美一人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢