“敲门试问野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

敲门试问野人家”出自宋代苏轼的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiāo mén shì wèn yě rén jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“敲门试问野人家”全诗

《浣溪沙》
宋代   苏轼
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家

分类: 初中 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

【注释】:
此词为作者在徐州写的五首《浣溪沙》中的一首,描述他在乡间的见闻和感受。作品在艺术上颇具匠心,词中从农村习见的典型事物入手,意趣盎然地表现了淳厚的乡村风味 。清新朴实,明白如话,生动真切,栩栩传神,是此词的显著特色。
上片写景,也写人,并点出季节,生动地勾勒出初夏时节农村生活的画面:作者从枣树下走过,枣花簌簌地落了他一身,这时候,他耳边听到了村子里从南到北传来一片片缫丝车缫丝的声音,又看到古老的柳树底下有一个穿“牛衣”的农民正在叫卖黄瓜。作者抓住富有季节性特征的一些事物,有声有色地渲染出浓厚的农村生活气息。
下片记事,转写作者村外旅行中的感受和活动。
接下来一句写作者骄阳下口干舌燥的感受。结尾一句,写作者以谦和的态度向村野百姓求茶,一则显示出词人热爱乡村、平易朴实的情怀,二则暗示了乡间民风的淳厚。
这首词既画出了初夏乡间生活的逼真画面,又记下了作者路途的经历和感受,为北宋词的社会内容开辟了新天地。

“敲门试问野人家”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

sù sù yī jīn luò zǎo huā,
簌簌衣巾落枣花,
cūn nán cūn běi xiǎng sāo chē,
村南村北响缫车,
niú yī gǔ liǔ mài huáng guā.
牛衣古柳卖黄瓜。
jiǔ kùn lù cháng wéi yù shuì,
酒困路长惟欲睡,
rì gāo rén kě màn sī chá,
日高人渴漫思茶,
qiāo mén shì wèn yě rén jiā.
敲门试问野人家。

“敲门试问野人家”平仄韵脚

拼音:qiāo mén shì wèn yě rén jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敲门试问野人家”的相关诗句

“敲门试问野人家”的关联诗句

网友评论


* “敲门试问野人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敲门试问野人家”出自苏轼的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢