“暖日晴风初破冻”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖日晴风初破冻”出自宋代李清照的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn rì qíng fēng chū pò dòng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“暖日晴风初破冻”全诗

《蝶恋花》
宋代   李清照
暖日晴风初破冻
柳眼眉腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共。
泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝。
山枕斜敧,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦。
夜阑犹剪灯花弄。

分类: 蝶恋花

作者简介(李清照)

李清照头像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《蝶恋花》李清照 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·暖日晴风初破冻》是宋代作家李清照的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖日晴风初破冻,
柳眼眉腮,已觉春心动。
酒意诗情谁与共,
泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,
山枕斜敧,枕损钗头凤。
独抱浓愁无好梦,
夜阑犹剪灯花弄。

诗意:
这首诗词以描绘初春的景象为背景,表达了诗人内心的情感和对爱情的思念之情。暖阳、晴风的到来打破了冬季的寒冷,柳眼眉腮,已感到春天的气息,诗人的心也因此而动荡起来。她渴望与他人分享自己的酒意和诗情,但泪水却将残留的妆粉融化,花钿沉重。诗人尝试着缝制金线夹衫,但山枕斜倚,枕头已磨损了钗头凤。她独自抱着浓烈的忧愁,没有美好的梦境可以依靠,夜晚深沉,仍剪灯花玩乐。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了初春的景象,通过描写自然景色和诗人内心的感受,抒发了对爱情的渴望和对离别的忧愁之情。诗中运用了对比手法,通过暖阳和晴风破冻的描写与诗人内心的苦闷和忧愁形成鲜明对比,突出了诗人情感的矛盾和无奈。诗中还运用了细腻的形象描写,如柳眼眉腮、残粉花钿等,使诗词更加生动立体。整首诗词给人一种柔情似水的感觉,展现出李清照独特的才华和对情感的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖日晴风初破冻”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

nuǎn rì qíng fēng chū pò dòng.
暖日晴风初破冻。
liǔ yǎn méi sāi, yǐ jué chūn xīn dòng.
柳眼眉腮,已觉春心动。
jiǔ yì shī qíng shuí yǔ gòng.
酒意诗情谁与共。
lèi róng cán fěn huā diàn zhòng.
泪融残粉花钿重。
zhà shì jiā shān jīn lǚ fèng.
乍试夹衫金缕缝。
shān zhěn xié jī, zhěn sǔn chāi tóu fèng.
山枕斜敧,枕损钗头凤。
dú bào nóng chóu wú hǎo mèng.
独抱浓愁无好梦。
yè lán yóu jiǎn dēng huā nòng.
夜阑犹剪灯花弄。

“暖日晴风初破冻”平仄韵脚

拼音:nuǎn rì qíng fēng chū pò dòng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖日晴风初破冻”的相关诗句

“暖日晴风初破冻”的关联诗句

网友评论


* “暖日晴风初破冻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖日晴风初破冻”出自李清照的 《蝶恋花·暖日晴风初破冻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢