“归来无语晚妆楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来无语晚妆楼”出自清代纳兰性德的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái wú yǔ wǎn zhuāng lóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归来无语晚妆楼”全诗

《浣溪沙》
清代   纳兰性德
十里湖光载酒游,青帘低映白苹洲。
西风听彻采菱讴。
沙岸有时双袖拥,画船何处一竿收。
归来无语晚妆楼

分类: 浣溪沙

作者简介(纳兰性德)

纳兰性德头像

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

《浣溪沙》纳兰性德 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是清代文学家纳兰性德创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十里湖光载酒游,
青帘低映白苹洲。
西风听彻采菱讴。
沙岸有时双袖拥,
画船何处一竿收。
归来无语晚妆楼。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的湖光山色的景象,同时也流露出诗人的离愁别绪。诗中通过描写湖光、白苹洲、西风、采菱、沙岸、画船和晚妆楼等元素,表达了诗人内心的情感和对逝去时光的思念之情。

赏析:
1. 诗的开头写道“十里湖光载酒游”,描绘了湖光的美丽景色,诗人可能是在船上载着酒,欣赏湖光山色,表现出一种闲适的心境。
2. “青帘低映白苹洲”,以细腻的描写方式展示了景色的美丽。青帘低垂,映照出白苹洲的倒影,给人以恬静的感受。
3. “西风听彻采菱讴”,描绘了西风吹拂下采菱的声音,这里可能是诗人在湖边听到了采菱人的歌唱声,增添了诗词的趣味和生动感。
4. “沙岸有时双袖拥”,表现了诗人的孤寂之情。有时诗人会孤独地拥抱着自己的袖子,这种描写既展现了诗人心境的寂寞,又增加了一种诗意的情感。
5. “画船何处一竿收”,此句表现了画船的恍若隐现,给人一种朦胧之感。画船似乎在远处,诗人不知道画船将停泊在何处,增添了一种神秘感。
6. “归来无语晚妆楼”,以寥寥数词点明了诗人无言的心情和晚妆楼的存在。归来后的诗人无话可说,晚妆楼成了他心中的寄托和思念之地。

整首诗词以描写自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了纳兰性德内心世界的情感和离愁别绪。通过对自然景色、人物形象和情感的交融,诗词呈现出一种深沉而含蓄的意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来无语晚妆楼”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shí lǐ hú guāng zài jiǔ yóu, qīng lián dī yìng bái píng zhōu.
十里湖光载酒游,青帘低映白苹洲。
xī fēng tīng chè cǎi líng ōu.
西风听彻采菱讴。
shā àn yǒu shí shuāng xiù yōng, huà chuán hé chǔ yī gān shōu.
沙岸有时双袖拥,画船何处一竿收。
guī lái wú yǔ wǎn zhuāng lóu.
归来无语晚妆楼。

“归来无语晚妆楼”平仄韵脚

拼音:guī lái wú yǔ wǎn zhuāng lóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来无语晚妆楼”的相关诗句

“归来无语晚妆楼”的关联诗句

网友评论


* “归来无语晚妆楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来无语晚妆楼”出自纳兰性德的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢