“垂杨那是相思树”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂杨那是相思树”出自清代纳兰性德的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng nà shi xiāng sī shù,诗句平仄:平平仄平平仄。

“垂杨那是相思树”全诗

《蝶恋花》
清代   纳兰性德
眼底风光留不住,和暖和香,又上雕鞍去。
欲倩烟丝遮别路,垂杨那是相思树
惆怅玉颜成间阻,何事东风,不作繁华主。
断带依然留乞句,斑骓一系无寻处。

分类: 蝶恋花

作者简介(纳兰性德)

纳兰性德头像

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

《蝶恋花》纳兰性德 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·眼底风光留不住》是清代纳兰性德创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眼底风光留不住,
和暖和香,又上雕鞍去。
欲倩烟丝遮别路,
垂杨那是相思树。
惆怅玉颜成间阻,
何事东风,不作繁华主。
断带依然留乞句,
斑骓一系无寻处。

诗意:
这首诗词描述了一种眼底的美景无法留住的情感。诗中描绘了眼前的景色温暖而芬芳,但心中的思念却让人不得安宁。诗人渴望借助烟雾遮住别离之路,而垂柳树则成为了相思之树。他感到痛苦和懊悔,因为美丽的容颜成为了阻碍,东风也不再将繁华带给他。最后,他表示断绝的联系仍然留下了乞求的句子,而斑骓马则成为了无处寻觅的存在。

赏析:
《蝶恋花·眼底风光留不住》以纳兰性德细腻的笔触描绘了一种情感的矛盾和无奈。诗中的眼底风光和垂杨相思树都象征着美好而短暂的事物,而诗人却无法将其永久地留住。这种无法捕捉美好的感觉让人感到遗憾和惆怅。诗词中的"玉颜"和"东风"都是象征繁华和美好的意象,而它们在诗中却成为了情感的阻碍和遗憾。最后,诗人提到的断带和斑骓马更是表达了诗人对过去的眷恋和对无法追寻的事物的无奈与惋惜。

整首诗词以清新的意象和细腻的描写展现了纳兰性德独特的情感表达方式。诗中的情感纠葛和对美好事物无法永恒的思考,让人产生共鸣。同时,诗词中运用的意象和象征也给予了读者深层次的思考空间,让人沉浸在情感的起伏和对生命短暂性的思考之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂杨那是相思树”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

yǎn dǐ fēng guāng liú bú zhù, hé nuǎn huo xiāng, yòu shàng diāo ān qù.
眼底风光留不住,和暖和香,又上雕鞍去。
yù qiàn yān sī zhē bié lù, chuí yáng nà shi xiāng sī shù.
欲倩烟丝遮别路,垂杨那是相思树。
chóu chàng yù yán chéng jiān zǔ, hé shì dōng fēng, bù zuò fán huá zhǔ.
惆怅玉颜成间阻,何事东风,不作繁华主。
duàn dài yī rán liú qǐ jù, bān zhuī yī xì wú xún chù.
断带依然留乞句,斑骓一系无寻处。

“垂杨那是相思树”平仄韵脚

拼音:chuí yáng nà shi xiāng sī shù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂杨那是相思树”的相关诗句

“垂杨那是相思树”的关联诗句

网友评论


* “垂杨那是相思树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨那是相思树”出自纳兰性德的 《蝶恋花·眼底风光留不住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢