“主人当行觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人当行觞”出自魏晋曹操的《气出唱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ rén dāng háng shāng,诗句平仄:仄平平平平。

“主人当行觞”全诗

《气出唱》
魏晋   曹操
游君山,甚为真。
崔嵬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞,坐者长寿遽何央。
长乐甫始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。

分类:

作者简介(曹操)

曹操头像

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

《气出唱》曹操 翻译、赏析和诗意

《气出唱》是魏晋时期曹操所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游君山,甚为真。
崔嵬砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞,坐者长寿遽何央。
长乐甫始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。

诗意:
这首诗描绘了曹操游览君山的情景。他在山上感受到山峰峻峭、巍峨险峻的景色,自我感觉非常神奇,仿佛自己也成为了神明。之后,他来到王母台,台上有金阶玉堂,殿旁生长着芝草。东西两厢都是宾客满堂,主人举起酒杯劝饮,坐着的人祝愿寿命长久。长乐之地才刚刚开始适合孙子。诗人常常希望主人能够长寿增年,与天地相守。

赏析:
这首诗词以山水风景为背景,通过描绘山川的雄伟壮丽,展现了作者曹操对自然景观的感受和赞叹之情。诗中的游君山被形容为非常真实,崔嵬砟硌的描写强调了山势的高峻与险峻,使读者能够感受到作者在山上的壮丽景色所带来的震撼与自豪感。

诗中的王母台被描绘得庄严华美,金阶玉堂和芝草的出现增加了仙境般的氛围。东西两厢客满堂,显示了主人的热情好客和宴会的热闹场景。主人举杯劝饮,坐者祝愿长寿,表达了主人对客人的美好祝愿,将欢乐与长寿联系在一起。

诗的最后两句表达了作者对主人的美好祝愿,希望主人能与天地长久相守。整首诗以山水、宴会和祝福为主题,将自然景观、人情风貌和人生哲理巧妙地融合在一起,展现了作者对美好生活的向往和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人当行觞”全诗拼音读音对照参考

qì chū chàng
气出唱

yóu jūn shān, shèn wéi zhēn.
游君山,甚为真。
cuī wéi zhǎ gè, ěr zì wèi shén.
崔嵬砟硌,尔自为神。
nǎi dào wáng mǔ tái, jīn jiē yù wèi táng, zhī cǎo shēng diàn páng.
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
dōng xī xiāng, kè mǎn táng.
东西厢,客满堂。
zhǔ rén dāng háng shāng, zuò zhě cháng shòu jù hé yāng.
主人当行觞,坐者长寿遽何央。
cháng lè fǔ shǐ yí sūn zi.
长乐甫始宜孙子。
cháng yuàn zhǔ rén zēng nián, yǔ tiān xiàng shǒu.
常愿主人增年,与天相守。

“主人当行觞”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén dāng háng shāng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人当行觞”的相关诗句

“主人当行觞”的关联诗句

网友评论


* “主人当行觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人当行觞”出自曹操的 《气出唱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢