“猖披归卧旧茅蘅”的意思及全诗出处和翻译赏析

猖披归卧旧茅蘅”出自明代唐寅的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāng pī guī wò jiù máo héng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“猖披归卧旧茅蘅”全诗

《无题》
明代   唐寅
领解皇都第一名,猖披归卧旧茅蘅
立锥莫笑无余地,万里江山笔下生。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《无题》唐寅 翻译、赏析和诗意

《无题》

领解皇都第一名,
猖披归卧旧茅蘅。
立锥莫笑无余地,
万里江山笔下生。

中文译文:

登上皇都第一名,
放荡不羁地回到旧茅屋。
立起尺蠖也勿嘲笑无余地,
万里江山在笔下生动起来。

诗意和赏析:

这首诗是明代文人唐寅创作的一首无题诗。诗人通过表达自己对皇都的理解和独特见解,以及他对自然山水的描绘,展示了他的豪情壮志和艺术才华。

首先,诗人自称"领解皇都第一名",意味着他自认为对皇都有着独到的了解和认识,对于皇都的地位和特点有深刻的把握。然后,诗人用"猖披归卧旧茅蘅"来形容自己回到了旧茅屋,将自己的才华和个性放荡不羁地展示出来。这里的"猖披"表示放纵自己的才情和个性,"归卧旧茅蘅"则表达了回归朴素自然的生活方式。

接着,诗人写道"立锥莫笑无余地",意味着即使只是立起一根尺蠖(一种用来量土地的简易工具),也不应该嘲笑他没有留下足够多的空地。这句话中透露出诗人对自己才华的自信,他认为即使只有有限的空间,也能够创作出卓越的作品。

最后一句"万里江山笔下生",诗人通过这句话表达了自己对艺术创作的追求和信心。他相信自己的笔下能够创造出万里江山的壮丽景象,将大自然的美景和诗人的情感融为一体,以文字的形式呈现出来。

整首诗抒发了诗人对自己才华的自信和对艺术创作的追求,同时也展示了他对皇都和自然的独特见解。通过对古朴自然和艺术创作的描绘,诗人展示了自己的个性和独特的审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猖披归卧旧茅蘅”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

lǐng jiě huáng dōu dì yī míng, chāng pī guī wò jiù máo héng.
领解皇都第一名,猖披归卧旧茅蘅。
lì zhuī mò xiào wú yú dì, wàn lǐ jiāng shān bǐ xià shēng.
立锥莫笑无余地,万里江山笔下生。

“猖披归卧旧茅蘅”平仄韵脚

拼音:chāng pī guī wò jiù máo héng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猖披归卧旧茅蘅”的相关诗句

“猖披归卧旧茅蘅”的关联诗句

网友评论


* “猖披归卧旧茅蘅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猖披归卧旧茅蘅”出自唐寅的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢