“珍重使君留客意”的意思及全诗出处和翻译赏析

珍重使君留客意”出自宋代朱熹的《南乡子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn zhòng shǐ jūn liú kè yì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“珍重使君留客意”全诗

《南乡子》
宋代   朱熹
落日照楼船。
稳过澄江一片天。
珍重使君留客意,依然。
风月从今别一川。
离绪悄危弦。
永夜清霜透幕毡。
明日回头江树远,怀贤。
目断晴空雁字连。

分类: 南乡子

作者简介(朱熹)

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

《南乡子》朱熹 翻译、赏析和诗意

《南乡子·落日照楼船》是宋代文学家朱熹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落日照楼船,
夕阳照耀着江边的楼船,
稳稳地驶过澄江,天空一片明净。
珍重使君留客意,依然。
深情地怀念着主人,希望你能留下来作客,依然欢乐。
风月从今别一川。
从此风景与月色与我分别,各自隔开一条江。
离绪悄危弦。
离别的忧思悄然袭来,像紧绷的琴弦一样脆弱。
永夜清霜透幕毡。
永夜里清寒的霜透过帷幕渗入。
明日回头江树远,怀贤。
明天回首,江边的树木已经远去,我心怀念贤人。
目断晴空雁字连。
目光已经无法看到晴朗的天空,只能看到雁字排列成行。

这首诗词以落日照楼船为背景,表达了作者对别离的思念之情。诗中的楼船在夕阳的照耀下,稳稳地驶过澄江,给人以安定的感觉。作者珍重主人使君的留客之意,希望他能够长久地留下来,与自己一同欣赏风月之美。然而,作者也意识到风景与月色从此与他分别,各自隔开一条江,离别之情悄然而至,如同紧绷的琴弦脆弱不堪。夜晚的清寒透过帷幕渗入,更加深了离别的忧思。明天回首时,江边的树木已经远去,作者怀念贤人之心油然而生。最后,作者的目光已经无法看到晴朗的天空,只能看到雁字排列成行,象征着离别的残酷现实。

这首诗词通过景物的描写,抒发了作者对别离的思念之情。作者以楼船、夕阳、江边的景色为背景,巧妙地表达了离别的哀愁和对贤人的怀念之情。整首诗词情感真挚,描写细腻,语言简练而含蓄,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珍重使君留客意”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

luò rì zhào lóu chuán.
落日照楼船。
wěn guò chéng jiāng yī piàn tiān.
稳过澄江一片天。
zhēn zhòng shǐ jūn liú kè yì, yī rán.
珍重使君留客意,依然。
fēng yuè cóng jīn bié yī chuān.
风月从今别一川。
lí xù qiāo wēi xián.
离绪悄危弦。
yǒng yè qīng shuāng tòu mù zhān.
永夜清霜透幕毡。
míng rì huí tóu jiāng shù yuǎn, huái xián.
明日回头江树远,怀贤。
mù duàn qíng kōng yàn zì lián.
目断晴空雁字连。

“珍重使君留客意”平仄韵脚

拼音:zhēn zhòng shǐ jūn liú kè yì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珍重使君留客意”的相关诗句

“珍重使君留客意”的关联诗句

网友评论


* “珍重使君留客意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍重使君留客意”出自朱熹的 《南乡子·落日照楼船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢