“燕语呢喃”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕语呢喃”出自近代王国维的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yàn yǔ ní nán,诗句平仄:仄仄平平。

“燕语呢喃”全诗

《蝶恋花》
近代   王国维
窗外绿阴添几许?剩有朱樱,尚系残春住。
老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。
坐看面梁双燕乳。
燕语呢喃,似惜人迟暮。
自是思量渠不与,人间总被思量误。

分类: 蝶恋花

作者简介(王国维)

王国维头像

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

《蝶恋花》王国维 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·窗外绿阴添几许》是近代诗人王国维的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

窗外绿阴添几许?
窗外的绿荫增加了多少?
剩有朱樱,尚系残春住。
只剩下朱红的樱桃,仍然挂在残留的春季里。
老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。
年老的雏莺不再啁啾,飞来却叼走了樱桃。
坐看面梁双燕乳。
坐着看着屋梁上的双燕喂养雏鸟。
燕语呢喃,似惜人迟暮。
燕子轻语细语,似乎为人的晚年而感到惋惜。
自是思量渠不与,人间总被思量误。
或许是自己思量得太多,与那燕子没有共同语言,人世间总是被思量所迷惑。

这首诗词以窗外的景象为背景,表达了作者对时光流转和人生的思考。窗外的绿荫随着时间的推移逐渐增长,而只有几颗残留的朱红樱桃仍然挂在树上,象征着残存的春天。老去的莺雏不再鸣叫,却飞来叼走了樱桃,这似乎是对年轻时光的一种遗憾。作者坐在那里,注视着屋梁上的双燕喂养雏鸟,燕子的呢喃声似乎在惋惜人的晚年。最后,作者认识到自己的思考与燕子的世界并不相通,而在人世间,总是被思量所迷惑。

这首诗词以简洁的语言表达出了作者对光阴流逝和生命的感慨。通过窗外的景象和燕子的形象,诗人抒发了对时光流转不可挽回的思考与遗憾之情。同时,诗中也蕴含了对人生意义的思考,认识到人们常常被杂念和思量所困扰,无法与真实的世界建立联系。

这首诗词在表达情感和思考的同时,也通过景物的描写展示了美感。绿荫、朱樱、莺雏、燕子等形象的运用,为诗词增添了生动的画面感。整首诗词以简洁、凝练的语言,表达了作者的情感和对人生的思考,展示了王国维独特的诗歌艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕语呢喃”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

chuāng wài lǜ yīn tiān jǐ xǔ? shèng yǒu zhū yīng, shàng xì cán chūn zhù.
窗外绿阴添几许?剩有朱樱,尚系残春住。
lǎo jǐn yīng chú wú yī yǔ, fēi lái xián dé yīng táo qù.
老尽莺雏无一语,飞来衔得樱桃去。
zuò kàn miàn liáng shuāng yàn rǔ.
坐看面梁双燕乳。
yàn yǔ ní nán, shì xī rén chí mù.
燕语呢喃,似惜人迟暮。
zì shì sī liang qú bù yǔ, rén jiān zǒng bèi sī liang wù.
自是思量渠不与,人间总被思量误。

“燕语呢喃”平仄韵脚

拼音:yàn yǔ ní nán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕语呢喃”的相关诗句

“燕语呢喃”的关联诗句

网友评论


* “燕语呢喃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕语呢喃”出自王国维的 《蝶恋花·窗外绿阴添几许》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢