“落日疏林光炯炯”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日疏林光炯炯”出自近代王国维的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì shū lín guāng jiǒng jiǒng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“落日疏林光炯炯”全诗

《蝶恋花》
近代   王国维
谁道江南秋已尽,衰柳毵毵,尚弄鹅黄影。
落日疏林光炯炯,不辞立尽西楼暝。
万点栖鸦浑未定,潋滟金波,又冪青松顶。
何处江南无此景,只愁没个闲人领。

分类: 蝶恋花

作者简介(王国维)

王国维头像

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

《蝶恋花》王国维 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·谁道江南秋已尽》是近代文学家王国维创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说江南的秋天已经过去了,
衰弱的柳树依然摇曳,
还在展示着鹅黄色的影子。
夕阳透过稀疏的树林,明亮而耀眼,
毫不留恋地沉入西楼的暮色中。
成千上万只栖鸦仍未归巢,
金色波浪闪烁着光芒,
又遮盖在青松的顶端。
江南哪个地方没有这样的景色,
只是可惜没有闲暇的人来欣赏。

诗意:
这首诗描绘了江南秋天的景色和氛围。作者表达了秋天未尽的感觉,衰弱的柳树仍然摇曳着它们的黄色叶子,夕阳透过稀疏的树林照耀着大地,而天空中的栖鸦也未归巢。金色的水波闪烁,覆盖了青松的山顶。作者深情地描绘了江南秋天美丽而富有诗意的景象,同时也表达了对这样美景缺乏欣赏者的遗憾之情。

赏析:
这首诗以独特的笔墨描绘了江南秋天的景色,展现了王国维细腻的感受力和情感表达能力。作者通过形象的描写,将读者带入了江南秋天的氛围中。衰弱的柳树、夕阳、栖鸦和水波等形象,使整首诗充满了生动的画面感。同时,诗中的对比手法也十分巧妙,如衰柳与鹅黄影的对比、落日与疏林的对比,以及金波与青松的对比等,使诗句更加丰富多样。

诗中的“谁道江南秋已尽”表达了作者对传统意义上秋天结束的看法,他认为江南的秋天并没有完全过去,仍然充满了美景和诗意。最后两句“何处江南无此景,只愁没个闲人领”则表达了作者对美景欣赏者的期待和遗憾,他希望有更多的人能够领略到这样美丽的景色,而不只是作者自己。

整首诗通过对江南秋天景色的描绘,以及对人们对美景的欣赏程度的思考,展现了作者对美的敏感和诗意的追求。这首诗既流露出对江南秋天景色的热爱和赞美,又反映了作者对社会中对美的欣赏程度的思考,具有一定的思想意义和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日疏林光炯炯”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shuí dào jiāng nán qiū yǐ jǐn, shuāi liǔ sān sān, shàng nòng é huáng yǐng.
谁道江南秋已尽,衰柳毵毵,尚弄鹅黄影。
luò rì shū lín guāng jiǒng jiǒng, bù cí lì jǐn xī lóu míng.
落日疏林光炯炯,不辞立尽西楼暝。
wàn diǎn qī yā hún wèi dìng, liàn yàn jīn bō, yòu mì qīng sōng dǐng.
万点栖鸦浑未定,潋滟金波,又冪青松顶。
hé chǔ jiāng nā mó cǐ jǐng, zhǐ chóu méi gè xián rén lǐng.
何处江南无此景,只愁没个闲人领。

“落日疏林光炯炯”平仄韵脚

拼音:luò rì shū lín guāng jiǒng jiǒng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日疏林光炯炯”的相关诗句

“落日疏林光炯炯”的关联诗句

网友评论


* “落日疏林光炯炯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日疏林光炯炯”出自王国维的 《蝶恋花·谁道江南秋已尽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢