“一半溶溶白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一半溶溶白”全诗
谁信京华尘里容,独来绝塞看明月。
如此高寒真欲绝,眼底千山,一半溶溶白。
小立西风吹素帧,人间几度生华发。
分类: 蝶恋花
作者简介(王国维)
《蝶恋花》王国维 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·连岭去天知几尺》是近代文学家王国维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连岭去天知几尺,
岭上秦关,关上元时阕。
谁信京华尘里容,
独来绝塞看明月。
如此高寒真欲绝,
眼底千山,一半溶溶白。
小立西风吹素帧,
人间几度生华发。
诗意:
这首诗词通过描绘连绵起伏的山岭和秦关,表达了诗人对远离尘嚣的向往和追求清净的心情。诗人置身于偏远的荒凉之地,仰望着明亮的月光,感叹这样的高寒之地真令人心生绝望。眼前的景色被一半的白云蒙蔽,给人一种朦胧的美感。微风吹动着素色的窗帘,为人间带来了几度的繁华和兴盛。
赏析:
这首诗词以独特的意境和抒情手法展示了王国维的诗人情怀。通过对连岭和秦关的描绘,诗人表达了自己追求宁静和远离尘嚣的愿望。"连岭去天知几尺"一句描述了山岭的连绵延伸,表现出壮丽的景象。"岭上秦关,关上元时阕"揭示了历史的变迁和时光的荏苒,给人以沧桑之感。
诗中的"眼底千山,一半溶溶白"采用了写景手法,巧妙地运用了"一半溶溶白"来描绘云雾缭绕的美景,增加了诗意的深度和层次感。"小立西风吹素帧"一句以细腻的笔触描绘了微风吹动窗帘的景象,给人一种柔美的意境。
整首诗词以清新脱俗的语言和景色的描绘,流露出诗人追求自然与宁静的追求,以及对繁华世界的思考和领悟。诗词中融入了对历史和时光的思考,通过对自然景色和人间繁华的对比,表达了诗人内心深处的情感和独特的审美追求。
“一半溶溶白”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
lián lǐng qù tiān zhī jǐ chǐ, lǐng shàng qín guān, guān shàng yuán shí què.
连岭去天知几尺,岭上秦关,关上元时阕。
shuí xìn jīng huá chén lǐ róng, dú lái jué sāi kàn míng yuè.
谁信京华尘里容,独来绝塞看明月。
rú cǐ gāo hán zhēn yù jué, yǎn dǐ qiān shān, yī bàn róng róng bái.
如此高寒真欲绝,眼底千山,一半溶溶白。
xiǎo lì xī fēng chuī sù zhèng, rén jiān jǐ dù shēng huá fà.
小立西风吹素帧,人间几度生华发。
“一半溶溶白”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。