“老翁欹枕听莺啭”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁欹枕听莺啭”出自宋代范成大的《四时田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wēng yī zhěn tīng yīng zhuàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“老翁欹枕听莺啭”全诗

《四时田园杂兴》
宋代   范成大
雨後山家起较迟,天窗晓色半熹微。
老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《四时田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《四时田园杂兴》
朝代:宋代
作者:范成大

雨後山家起较迟,
天窗晓色半熹微。
老翁欹枕听莺啭,
童子开门放燕飞。

中文译文:
雨后山家起得比较晚,
天窗透露出微弱的黎明。
年老的翁儿侧卧枕头,聆听着莺鸟的啭鸣,
孩童们打开门,放飞燕子。

诗意和赏析:
这首诗词表现了田园生活的四季景观。诗中描绘了雨后山家的清晨景象。诗人告诉读者,在雨后的清晨,山家的起床时间相对较晚,可能是因为雨水使人们的睡意更浓。然而,当天窗透露出微弱的黎明时,老翁却欹枕静听着莺鸟的鸣唱。这种景象传达出老翁对大自然的深深热爱和对生命的感悟,他在宁静中欣赏着自然的声音。而与此同时,孩童们打开门,放飞燕子,展示了年轻一代对自然的活力和与大自然的亲密联系。

整首诗词以简洁明快的语言表达了田园生活的宁静和美好,凸显了自然与人的和谐共生。通过老翁和孩童的形象,诗人展示了不同年龄阶段对自然的热爱和感悟。莺鸟的啭鸣和燕子的飞翔象征着春天的到来,也传递出生命的活力和希望。

这首诗词通过对田园景观的描绘,以及老翁和童子的形象对比,展现了自然的美丽和人与自然的和谐。读者可以感受到自然的宁静与活力,并思考人类与自然的关系。整体而言,这首诗词给人以宁静、舒适的感受,让人们对自然的美好产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁欹枕听莺啭”全诗拼音读音对照参考

sì shí tián yuán zá xìng
四时田园杂兴

yǔ hòu shān jiā qǐ jiào chí, tiān chuāng xiǎo sè bàn xī wēi.
雨後山家起较迟,天窗晓色半熹微。
lǎo wēng yī zhěn tīng yīng zhuàn, tóng zǐ kāi mén fàng yàn fēi.
老翁欹枕听莺啭,童子开门放燕飞。

“老翁欹枕听莺啭”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng yī zhěn tīng yīng zhuàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁欹枕听莺啭”的相关诗句

“老翁欹枕听莺啭”的关联诗句

网友评论


* “老翁欹枕听莺啭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁欹枕听莺啭”出自范成大的 《四时田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢