“伯鸾常去国”的意思及全诗出处和翻译赏析

伯鸾常去国”出自唐代萧颖士的《越江秋曙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bó luán cháng qù guó,诗句平仄:平平平仄平。

“伯鸾常去国”全诗

《越江秋曙》
唐代   萧颖士
扁舟东路远,晓月下江濆。
潋滟信潮上,苍茫孤屿分。
林声寒动叶,水气曙连云。
暾日浪中出,榜歌天际闻。
伯鸾常去国,安道惜离群。
延首剡溪近,咏言怀数君。

分类:

作者简介(萧颖士)

萧颖士头像

萧颖士(717~768年),字茂挺,颍州汝阴(今安徽阜阳)人,郡望南兰陵(今江苏常州)。唐朝文人、名士。萧高才博学,著有《萧茂挺集》。门人共谥“文元先生”。工于书法,长于古籀文体,时人论其“殷、颜、柳、陆,李、萧、邵、赵,以能全其交也。”工古文辞,语言朴实;诗多清凄之言。家富藏书,玄宗时,家居洛阳,已有书数千卷。安禄山谋反后,他把藏书转移到石洞坚壁,独身走山南。其文多已散佚,有《萧梁史话》《游梁新集》及文集10余卷,明人辑录有《萧茂挺文集》1卷,《全唐诗》收其诗20首,收其文2卷。

《越江秋曙》萧颖士 翻译、赏析和诗意

《越江秋曙》是唐代诗人萧颖士的作品。诗人以秋天的清晨为背景,描绘了自己乘船越过江濆的情景,表达了对离别和思念的感慨。

诗人乘坐船只驶向东方远方的路途,船行在江上,远离了家乡。这时的天空明月皎洁,倒映在江面上,形成美丽的景色。江水的波浪连绵不断,给人以深深的感触。在远离的苍茫的江濆之中,孤立的小岛分布其中。寒风吹动林木的叶子,发出哗哗的声音。晨光中,水面上升腾起了蒸汽,与云彩连绵在一起。逐渐升起的太阳照在波浪之中,唯有空旷的天际传来渔船上榜歌的歌声。

诗中提及了伯鸾,伯鸾是指诸葛亮,表达了诗人对国家的关注和对才子的景仰之情。诗人虽然远离了故乡,但依然想念离散的朋友,祝愿他们平安。诗人离散剑溪已经很近了,抬头看望天空,凝神思念朋友们,写下了这首诗。

这首诗通过描写秋天的早晨的景色,展示了宏伟的自然景观,传达了作者对离别的思念和对朋友的祝福。诗歌语言简练、意境深远,展现了唐代诗人独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伯鸾常去国”全诗拼音读音对照参考

yuè jiāng qiū shǔ
越江秋曙

piān zhōu dōng lù yuǎn, xiǎo yuè xià jiāng fén.
扁舟东路远,晓月下江濆。
liàn yàn xìn cháo shàng, cāng máng gū yǔ fēn.
潋滟信潮上,苍茫孤屿分。
lín shēng hán dòng yè, shuǐ qì shǔ lián yún.
林声寒动叶,水气曙连云。
tūn rì làng zhōng chū, bǎng gē tiān jì wén.
暾日浪中出,榜歌天际闻。
bó luán cháng qù guó, ān dào xī lí qún.
伯鸾常去国,安道惜离群。
yán shǒu shàn xī jìn, yǒng yán huái shù jūn.
延首剡溪近,咏言怀数君。

“伯鸾常去国”平仄韵脚

拼音:bó luán cháng qù guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伯鸾常去国”的相关诗句

“伯鸾常去国”的关联诗句

网友评论

* “伯鸾常去国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伯鸾常去国”出自萧颖士的 《越江秋曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢