“不似流莺取次飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

不似流莺取次飞”出自宋代晏几道的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shì liú yīng qǔ cì fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不似流莺取次飞”全诗

《鹧鸪天》
宋代   晏几道
十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞
惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

分类: 鹧鸪天

作者简介(晏几道)

晏几道头像

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

【注释】:

此词吟咏词人客中闻杜鹃啼声而触发的感慨,抒写了浪迹在外、有家难归的浩叹。词之结尾两句用反跌之笔表曲折之情 ,意境深远,耐人寻味。
起首两句写鹃啼的环境和季节。翠微,青翠的山色 ,如何逊《仰赠从兄兴宁寘南》:“高山郁翠微”;也用以指代青山,如杜牧《九日齐山登高》:“与客携壶上翠微 ”。此处指青山,说在靠着青山的十里楼台的旁边 ,在春天百花盛开的深处,听见了杜鹃啼叫。
“殷勤自与行人语,不似流莺取次飞 。”说杜鹃在花间不断地叫着,好象对“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告,比诸黄莺的随意飞动,对人漠不关心,大不相同。取次,犹随意,黄庭坚《次韵裴仲谋同年》:“烟沙篁竹江南岸 ,输与鸬鹚取次眠。”也是用这个词来写鸟 。“行人”走在春色绚烂的优美环境中,心情本来是会愉悦的,但因为离家作客,所以听了杜鹃叫声,不免会引起思念之情、作客之愁。那么,词中所写的美丽景色,又正好为杜鹃叫声的感人作了反衬。
词的下片由写景转为抒情,写“行人”闻鹃啼的心理变化。过片后三句写晴明的春日,杜鹃偏又卖弄它的叫声 ,“行人”从梦中惊醒,听到的还是声声的“不如归去”。前面路上初闻鹃啼,感到“殷勤”;听得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的话,那“行人”心中自然也就变得有点烦躁了。“天涯岂是无归意,争奈归期未可期。”不是自己不想回家,只是自己不能决定回去的日期,生活不能由自己主宰 ,有什么办法呢?这是在烦躁中的思念,说是自言自语行,说是对杜鹃的回答也行。这里表面上有埋怨鹃鸟无知、强聒难耐的意思 ,但归根到底,是对真正“作弄”人的生活遭遇的愤慨。这片词,话说得比较直致,但内容还有曲折,特别是结句用反跌之笔表曲折之情,深婉感人。

“不似流莺取次飞”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

shí lǐ lóu tái yǐ cuì wēi,
十里楼台倚翠微,
bǎi huā shēn chù dù juān tí.
百花深处杜鹃啼。
yīn qín zì yǔ xíng rén yǔ,
殷勤自与行人语,
bù shì liú yīng qǔ cì fēi.
不似流莺取次飞。
jīng mèng jué, nòng qíng shí,
惊梦觉,弄晴时,
shēng shēng zhī dào bù rú guī.
声声只道不如归。
tiān yá qǐ shì wú guī yì,
天涯岂是无归意,
zhēng nài guī qī wèi kě qī.
争奈归期未可期。

“不似流莺取次飞”平仄韵脚

拼音:bù shì liú yīng qǔ cì fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不似流莺取次飞”的相关诗句

“不似流莺取次飞”的关联诗句

网友评论


* “不似流莺取次飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不似流莺取次飞”出自晏几道的 《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢