“衣篝尽日水沈微”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣篝尽日水沈微”出自宋代周邦彦的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī gōu jǐn rì shuǐ shěn wēi,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“衣篝尽日水沈微”全诗

《浣溪沙》
宋代   周邦彦
雨过残红湿未飞。
珠帘一行透斜晖。
游蜂酿蜜窃香归。
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沈微
一春须有忆人时。

分类: 浣溪沙

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《浣溪沙》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文:

雨过残红湿未飞,
珠帘一行透斜晖。
游蜂酿蜜窃香归,
金屋无人风竹乱,
衣篝尽日水沈微。
一春须有忆人时。

这首诗词描绘了一个春日的景象。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗词以春雨过后的景色为背景,写出了红花未能飞扬的残状。残红湿润,被雨水浸湿,还未飘散。珠帘透过斜晖,形容夕阳的光线透过珠帘洒在残红上,给人一种柔和而温暖的感觉。

接下来,诗人以游蜂酿蜜的形象,表达了春天的生机和活力。蜜蜂采集花蜜,偷偷地飞回蜂窝,酿造香甜的蜜糖。这一景象暗示着春天的美好和丰收的喜悦。

然而,接下来的几句描述了一个荒凉的场景。金屋空无一人,风吹乱了竹林。金屋无人,暗示着主人的离去或者是一种孤寂的境况。风吹乱竹,描绘了一种荒废与混乱的氛围。衣篝燃烧了一整天,水渐渐沉没而微弱。这里的衣篝指的是燃烧衣物取暖的火堆,水沉微弱则暗示了日暮时分的景象。这一描写表达了一种冷寂的氛围和时光的流逝。

最后一句"一春须有忆人时"表达了对往事的回忆和怀念之情。整首诗词通过对春日景象的描绘,表达了时光流转、物是人非的主题,以及对逝去时光的回忆和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣篝尽日水沈微”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǔ guò cán hóng shī wèi fēi.
雨过残红湿未飞。
zhū lián yī xíng tòu xié huī.
珠帘一行透斜晖。
yóu fēng niàng mì qiè xiāng guī.
游蜂酿蜜窃香归。
jīn wū wú rén fēng zhú luàn, yī gōu jǐn rì shuǐ shěn wēi.
金屋无人风竹乱,衣篝尽日水沈微。
yī chūn xū yǒu yì rén shí.
一春须有忆人时。

“衣篝尽日水沈微”平仄韵脚

拼音:yī gōu jǐn rì shuǐ shěn wēi
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣篝尽日水沈微”的相关诗句

“衣篝尽日水沈微”的关联诗句

网友评论


* “衣篝尽日水沈微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣篝尽日水沈微”出自周邦彦的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢