“何日裹籧篨”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日裹籧篨”出自宋代文天祥的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì guǒ qú chú,诗句平仄:平仄仄平平。

“何日裹籧篨”全诗

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》
宋代   文天祥
环堵尘如屋,累然一故吾。
解衣烘稚虱,匀鏁救残须。
坐处心如忘,吟馀眼已枯。
不应留滞久,何日裹籧篨

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十月一日到达燕越,五日期间遭遇狴犴,感慨而作。

诗意:
这首诗词描绘了诗人文天祥在燕越逗留期间的心境和遭遇。燕越是指南宋时期的越州(今浙江绍兴),而狴犴则是指厄运或不幸的象征。诗中表达了诗人在陌生的环境中感到孤单、困顿和痛苦,同时也表达了他对自身处境的感慨和对未来的期望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的内心感受,展现了他在陌生环境中的孤独和困顿。首句"环堵尘如屋,累然一故吾"描绘了周围环境的压抑和疲惫,以及作者对自己境遇的无奈和苦闷。接下来的几句"解衣烘稚虱,匀鏁救残须"描述了作者在困境中艰难自救的情景,对自己的处境进行慨叹。

接下来的两句"坐处心如忘,吟馀眼已枯"表达了作者在苦闷中的心境,他的思绪沉浸在自己的困境中,已经忘却了外界的事物。最后两句"不应留滞久,何日裹籧篨"表示了作者对困境的不甘和对未来的期待,希望能够早日摆脱困境,回到自由和安逸的生活。

整首诗词情感真挚,表达了作者在逆境中的坚韧和对自由的渴望。通过对环境和自身的描绘,展示了作者内心的挣扎和对未来的希望。这首诗词体现了文天祥抒发自己情感的才华,同时也反映了那个时代人们在困境中坚持不懈、追求自由的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日裹籧篨”全诗拼音读音对照参考

jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋

huán dǔ chén rú wū, lèi rán yī gù wú.
环堵尘如屋,累然一故吾。
jiě yī hōng zhì shī, yún suǒ jiù cán xū.
解衣烘稚虱,匀鏁救残须。
zuò chù xīn rú wàng, yín yú yǎn yǐ kū.
坐处心如忘,吟馀眼已枯。
bù yīng liú zhì jiǔ, hé rì guǒ qú chú.
不应留滞久,何日裹籧篨。

“何日裹籧篨”平仄韵脚

拼音:hé rì guǒ qú chú
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日裹籧篨”的相关诗句

“何日裹籧篨”的关联诗句

网友评论


* “何日裹籧篨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日裹籧篨”出自文天祥的 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢