“几无妻子情”的意思及全诗出处和翻译赏析

几无妻子情”出自宋代文天祥的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ wú qī zǐ qíng,诗句平仄:仄平平仄平。

“几无妻子情”全诗

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》
宋代   文天祥
久矣忘荣辱,今兹一死生。
理明心自裕,神定气还清。
欲了男儿事,几无妻子情
出门天宇阔,一笑暮云横。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文天祥创作的《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久矣忘荣辱,今兹一死生。
理明心自裕,神定气还清。
欲了男儿事,几无妻子情。
出门天宇阔,一笑暮云横。

诗意:
这首诗词表达了文天祥对自己面临生死考验的思考和感悟。他表示自己已经久矣忘却了个人的荣辱,此刻面对生与死的抉择。他的心灵明亮,内心宽慰,精神沉稳,气魄清净。他希望完成男儿的大事业,但对于家庭情感几乎没有留恋之情。他离开家门,心胸开阔如天宇广袤,面对逆境能够坦然一笑,胸怀宽广如暮云横亘的天空。

赏析:
这首诗词展现了文天祥坚毅豪情和胸怀壮志的气度。他在面临生死考验时,表现出对个人名利的超越和对家庭情感的淡泊。他强调理智明亮、心境自由舒畅,以及内心的坚定和气魄的清净。这表明他在面对困难和逆境时能够保持淡定和豁达的态度,展现了他作为一位忠诚的士人的风范。他的心胸开阔如天宇,表明了他的胸怀和情操之广大。整首诗词在简洁明快的语言中,传递出一种豪情壮志和淡泊名利的情怀,彰显了文天祥的儒家精神和忠诚的人格魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几无妻子情”全诗拼音读音对照参考

jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋

jiǔ yǐ wàng róng rǔ, jīn zī yī sǐ shēng.
久矣忘荣辱,今兹一死生。
lǐ míng xīn zì yù, shén dìng qì huán qīng.
理明心自裕,神定气还清。
yù le nán ér shì, jǐ wú qī zǐ qíng.
欲了男儿事,几无妻子情。
chū mén tiān yǔ kuò, yī xiào mù yún héng.
出门天宇阔,一笑暮云横。

“几无妻子情”平仄韵脚

拼音:jǐ wú qī zǐ qíng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几无妻子情”的相关诗句

“几无妻子情”的关联诗句

网友评论


* “几无妻子情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几无妻子情”出自文天祥的 《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢