“鸥鹭丛中借地居”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭丛中借地居”出自宋代叶绍翁的《寄赵眉翁二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu lù cóng zhōng jiè dì jū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鸥鹭丛中借地居”全诗

《寄赵眉翁二首》
宋代   叶绍翁
君王未肯赐西湖,鸥鹭丛中借地居
憔悴风姿今钓叟,痴心犹望故人书。

分类:

作者简介(叶绍翁)

叶绍翁头像

叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

《寄赵眉翁二首》叶绍翁 翻译、赏析和诗意

《寄赵眉翁二首》是宋代诗人叶绍翁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君王未肯赐西湖,
鸥鹭丛中借地居。
憔悴风姿今钓叟,
痴心犹望故人书。

诗意:
这首诗词描述了叶绍翁寄给名叫赵眉的老人的两首诗。诗中,叶绍翁抱怨说,君王(指皇帝)迟迟不愿赐予他西湖的居所,只好在湖中的鸥鹭聚集的地方借地居住。他形容自己憔悴的外表和风姿,如今已经成了一个钓鱼的老翁,但他仍然心存希望,期待着故人的来信。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了叶绍翁的心情和对西湖居所的渴望。通过描绘自己在鸥鹭丛中借地居住的情景,诗人展示了自己的无奈和苦闷。他形容自己憔悴的风姿,暗示自己年老体衰,已经成为一个孤独的钓叟。然而,尽管他的身份和处境发生了变化,他仍然保持着对故人来信的期待,表现出他对友情的珍视和对旧日情谊的留恋之情。

这首诗词通过简洁而凄凉的语言描绘了诗人内心的孤寂和对过去的怀念。诗中所表达的情感和主题在宋代文学中较为常见,反映了当时士人对友情、乡愁和人生的思考。整首诗虽然字数不多,但却展现了诗人对西湖居所和故人的思念之情,给人一种深深的感慨和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭丛中借地居”全诗拼音读音对照参考

jì zhào méi wēng èr shǒu
寄赵眉翁二首

jūn wáng wèi kěn cì xī hú, ōu lù cóng zhōng jiè dì jū.
君王未肯赐西湖,鸥鹭丛中借地居。
qiáo cuì fēng zī jīn diào sǒu, chī xīn yóu wàng gù rén shū.
憔悴风姿今钓叟,痴心犹望故人书。

“鸥鹭丛中借地居”平仄韵脚

拼音:ōu lù cóng zhōng jiè dì jū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭丛中借地居”的相关诗句

“鸥鹭丛中借地居”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭丛中借地居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭丛中借地居”出自叶绍翁的 《寄赵眉翁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢