“采苹山上绮罗身”的意思及全诗出处和翻译赏析

采苹山上绮罗身”出自唐代皮日休的《馆娃宫怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi píng shān shàng qǐ luó shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“采苹山上绮罗身”全诗

《馆娃宫怀古》
唐代   皮日休
响屐廊中金玉步,采苹山上绮罗身
不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《馆娃宫怀古》皮日休 翻译、赏析和诗意

《馆娃宫怀古》是唐代皮日休创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
响屐廊中金玉步,
采苹山上绮罗身。
不知水葬今何处,
溪月弯弯欲效颦。

诗意:
这首诗词描绘了一个怀古的场景。作者在馆娃宫的廊道中听到了金属屐鞋发出的声音,他看到了身着华丽绮罗服饰的女子在采摘苹果的山上行走。然而,作者不知道古代的水葬现在在哪个地方进行,他看着弯曲的溪水和倒映着月光的溪水,仿佛想效仿着古人的忧愁表情。

赏析:
这首诗词以温婉而优美的语言描绘了古代的场景,展现了作者对古代文化的怀念和对时光流转的感慨。以下是对诗词的赏析:

首句“响屐廊中金玉步”,通过音效描写了廊道中金属屐鞋所发出的声音,给人一种古朴而庄重的感觉。

第二句“采苹山上绮罗身”,以绮罗服饰装扮的女子采摘苹果为形象,展现了当时华丽的宫廷风貌,并通过山上的景色增添了一丝诗情画意。

第三句“不知水葬今何处”,表达了作者对古代水葬传统的怀念和对现代社会的疑惑,暗示了时光的流逝和社会变迁。

最后一句“溪月弯弯欲效颦”,以溪水倒映月光的景象,暗示了作者对古人忧愁神情的向往和思索。

整首诗词以简练的语言和意象丰富的描写,营造出一种古朴、幽静的氛围。它表达了作者对古代文化的向往,同时也反映了时光的变迁和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采苹山上绮罗身”全诗拼音读音对照参考

guǎn wá gōng huái gǔ
馆娃宫怀古

xiǎng jī láng zhōng jīn yù bù, cǎi píng shān shàng qǐ luó shēn.
响屐廊中金玉步,采苹山上绮罗身。
bù zhī shuǐ zàng jīn hé chǔ, xī yuè wān wān yù xiào pín.
不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

“采苹山上绮罗身”平仄韵脚

拼音:cǎi píng shān shàng qǐ luó shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采苹山上绮罗身”的相关诗句

“采苹山上绮罗身”的关联诗句

网友评论


* “采苹山上绮罗身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采苹山上绮罗身”出自皮日休的 《馆娃宫怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢