“笳鼓明当催晓发”的意思及全诗出处和翻译赏析

笳鼓明当催晓发”出自宋代赵恒的《游裴公亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā gǔ míng dāng cuī xiǎo fā,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“笳鼓明当催晓发”全诗

《游裴公亭》
宋代   赵恒
溶溶春水碧生池,上相临观许从随。
万姓歌呼喜游豫,几人出处佩安危。
雨馀空谷云归早,风满长林鸟下迟。
笳鼓明当催晓发,柳烟花露湿旌旗。

分类:

《游裴公亭》赵恒 翻译、赏析和诗意

《游裴公亭》是宋代赵恒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溶溶春水碧生池,
上相临观许从随。
万姓歌呼喜游豫,
几人出处佩安危。
雨馀空谷云归早,
风满长林鸟下迟。
笳鼓明当催晓发,
柳烟花露湿旌旗。

诗意:
《游裴公亭》描绘了一个春日的景象。诗中以裴公亭为背景,描绘了春水碧绿、风景宜人的景色,以及人们游玩的欢乐场景。诗人通过描写自然的变幻和人们的欢乐,表达了对美好生活的向往和追求。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,展现了春日的美丽和活力。开篇的“溶溶春水碧生池”,以形容词“溶溶”描绘了春水的柔和和宁静,让读者感受到一股温润的春意。接着描述了人们的欢乐场景,“上相临观许从随”,描绘了游览的人们相互陪伴,共同欣赏美景的情景。

第三、四句“万姓歌呼喜游豫,几人出处佩安危”,表达了人们游玩的欢乐心情和对安全的关注。这里的“万姓”指的是众多人民,他们在游览中唱歌欢呼,感受到了快乐和自由。而“几人”则暗示了在繁华世界中仍有人面临危险和不安全的境遇。

接下来的两句“雨馀空谷云归早,风满长林鸟下迟”,通过描绘天气和自然现象的变化,营造出一种宁静而静谧的氛围。雨后的空谷中,云归山间,风吹拂着长林,鸟儿在树林中停歇,给人一种宁静、恬静的感觉。

诗的结尾“笳鼓明当催晓发,柳烟花露湿旌旗”,通过描述清晨的景象,给人一种催人奋进的感觉。笳鼓声响起,催促着人们起床,开始新的一天。柳烟、花露、湿旌旗的描绘,增添了清晨的朝气和生机。

整首诗以春日景色和人们的欢乐为主题,以自然景物的描绘和人物的行为抒发了对美好生活的向往和追求。同时,通过对自然现象的描绘,展现了时光流转和人事变迁的意味,给人以思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笳鼓明当催晓发”全诗拼音读音对照参考

yóu péi gōng tíng
游裴公亭

róng róng chūn shuǐ bì shēng chí, shàng xiàng lín guān xǔ cóng suí.
溶溶春水碧生池,上相临观许从随。
wàn xìng gē hū xǐ yóu yù, jǐ rén chū chù pèi ān wēi.
万姓歌呼喜游豫,几人出处佩安危。
yǔ yú kōng gǔ yún guī zǎo, fēng mǎn cháng lín niǎo xià chí.
雨馀空谷云归早,风满长林鸟下迟。
jiā gǔ míng dāng cuī xiǎo fā, liǔ yān huā lù shī jīng qí.
笳鼓明当催晓发,柳烟花露湿旌旗。

“笳鼓明当催晓发”平仄韵脚

拼音:jiā gǔ míng dāng cuī xiǎo fā
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笳鼓明当催晓发”的相关诗句

“笳鼓明当催晓发”的关联诗句

网友评论


* “笳鼓明当催晓发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笳鼓明当催晓发”出自赵恒的 《游裴公亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢