“只是老相催”的意思及全诗出处和翻译赏析

只是老相催”出自明代于谦的《惜春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ shì lǎo xiāng cuī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“只是老相催”全诗

《惜春》
明代   于谦
无计留春住,从教去复来。
明年花更好,只是老相催

分类:

作者简介(于谦)

于谦头像

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,终迫也先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

《惜春》于谦 翻译、赏析和诗意

《惜春》是明代文学家于谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无计留春住,从教去复来。
明年花更好,只是老相催。

诗意:
这首诗词表达了对春天的留恋和对时光流逝的感慨。诗人觉得春天离去的太快,无法留住它,只能让它去,然后再回来。他期待明年的春天花更加美丽,但同时他也意识到老去的压力不断催促着他。

赏析:
《惜春》以简洁明快的语言描绘了诗人对春天的眷恋和对光阴流逝的感叹。第一句“无计留春住,从教去复来”表达了诗人对春天短暂停留的无奈,他希望春天能够永远留在身边,但现实却让他无法做到。第二句“明年花更好,只是老相催”则展现了诗人对未来的期待和对时间流逝的担忧。诗人希望明年的春天会更加美好,但同时也感受到年岁的增长所带来的压力和不可逆转的老去。

这首诗词通过简短的文字传达了诗人对光阴流逝的深切感受,表达了人们常常感叹时光无情、岁月不饶人的主题。诗人对春天的珍惜和对年老的焦虑在诗中相互映衬,给人以深思。这首诗词情感真挚,表达了人们对美好时光的向往和对逝去时光的惋惜,使读者在感慨岁月的同时也思考生命的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只是老相催”全诗拼音读音对照参考

xī chūn
惜春

wú jì liú chūn zhù, cóng jiào qù fù lái.
无计留春住,从教去复来。
míng nián huā gèng hǎo, zhǐ shì lǎo xiāng cuī.
明年花更好,只是老相催。

“只是老相催”平仄韵脚

拼音:zhǐ shì lǎo xiāng cuī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只是老相催”的相关诗句

“只是老相催”的关联诗句

网友评论


* “只是老相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只是老相催”出自于谦的 《惜春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢