“因风飞过蔷薇”的意思及全诗出处和翻译赏析

因风飞过蔷薇”出自宋代黄庭坚的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīn fēng fēi guò qiáng wēi,诗句平仄:平平平仄平平。

“因风飞过蔷薇”全诗

《清平乐》
宋代   黄庭坚
春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?
除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇

分类: 宋词三百首婉约 清平乐

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

【注释】

①问取:问。
②因风:趁着风势。

【评解】

这首词写的是惜春之情。用笔委婉曲折,层层加深惜春之情。直至最后,仍不一语道破,结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未尽。作者以拟人的手法,构思巧妙,设想新奇,创造出优美的意境。全词俏丽、新警、宛转、含蓄,表现了山谷词的风格。

【集评】

薛砺若《宋词通论》:山谷词尤以《清平乐》为最新,通体无一句不俏丽,而结句“百啭无人能解,因风飞过蔷薇”,不独妙语如环,而意境尤觉清逸,不着色相。为山谷词中最上上之作,即在两宋一切作家中,亦找不着此等隽美的作品。
虢寿麓《历代名家词百首赏析》:这是首惜春词。耳目所触,莫非初夏景物,而春实已去。飘然一结,淡雅饶味。通首思路回环,笔情跳脱,全以神行出之,有峰回路转之妙。
--引自惠淇源《婉约词》

此为惜春之作。词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。
此词赋予抽象的春以具体的人的特征。词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,象失去了亲人似的。这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。
此词高妙处,在于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。
下片再转。词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。
末两句写黄鹂不住地啼叫着。它宛转的啼声,打破了周围的寂静。但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了 。只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。
蔷薇花开 ,说明夏已来临 。词人才终于清醒地意识到:春天确乎是回不来了。
此词为表现惜春、恋春情怀的佳作。作者在近乎口语的质朴语言中,寄寓了深重的感情。全词的构思十分精妙 :作者不知春归何处,一心要向别人请教;无人能知时,又向鸟儿请教。问人人无语,问鸟鸟百啭,似乎大有希望,然而词人自己又无法理解,这比有问无答更可叹 。最后 ,鸟儿连“话”都不“说”,翻身飞走。在这番妙趣横生的抒写中,作者的惜春之情跃然纸上,呼之欲出。

“因风飞过蔷薇”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

chūn guī hé chǔ? jì mò wú xíng lù.
春归何处?寂寞无行路。
ruò yǒu rén zhī chūn qù chù,
若有人知春去处,
huàn qǔ guī lái tóng zhù.
唤取归来同住。
chūn wú zōng jī shéi zhī?
春无踪迹谁知?
chú fēi wèn qǔ huáng lí.
除非问取黄鹂。
bǎi zhuàn wú rén néng jiě,
百啭无人能解,
yīn fēng fēi guò qiáng wēi.
因风飞过蔷薇。

“因风飞过蔷薇”平仄韵脚

拼音:yīn fēng fēi guò qiáng wēi
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因风飞过蔷薇”的相关诗句

“因风飞过蔷薇”的关联诗句

网友评论


* “因风飞过蔷薇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因风飞过蔷薇”出自黄庭坚的 《清平乐·春归何处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢