“閟宫凌紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析

閟宫凌紫微”出自唐代崔曙的《同诸公谒启母祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì gōng líng zǐ wēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“閟宫凌紫微”全诗

《同诸公谒启母祠》
唐代   崔曙
閟宫凌紫微,芳草闭闲扉。
帝子复何在,王孙游不归。
春风鸣玉佩,暮雨拂灵衣。
岂但湘江口,能令怀二妃。

分类:

作者简介(崔曙)

崔曙头像

崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。

《同诸公谒启母祠》崔曙 翻译、赏析和诗意

《同诸公谒启母祠》是一首唐代诗词,作者是崔曙。诗意表达了诗人对逝去的母亲的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
幽深的宫室里,北极星高悬。
花草掩闭着门,宁静无人来。
皇子又在何处,王孙已不复归。
春风吹响玉佩,夜雨拂过灵巾衣。
不仅是在湘江口,拥此感怀二妃。

诗人以儿子之名体寄情怀,表达了对母亲的思念之情。诗中描绘了逝去的母亲的宫殿,宫室幽深,北极星高悬,暗示母亲的高贵地位。花草掩闭着门,宁静静谧,表现出母亲已离世的景象。皇子和王孙已经不在母亲的身边,不再回来了,诗人感慨万分。春风吹响玉佩,夜雨拂过灵巾衣,表达了诗人对逝去母亲的思念之情。最后两句“不仅是在湘江口,拥此感怀二妃”,在细腻的描写中,表达了诗人对湘江口两位名妃的思念和悼念。

整首诗词情感真挚,描写细腻,通过描绘逝去的母亲的宫室景象和对她的思念之情,表达了诗人对母爱的珍视和感慨,体现了家国情怀及对逝去的母亲的无尽思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“閟宫凌紫微”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū gōng yè qǐ mǔ cí
同诸公谒启母祠

bì gōng líng zǐ wēi, fāng cǎo bì xián fēi.
閟宫凌紫微,芳草闭闲扉。
dì zi fù hé zài, wáng sūn yóu bù guī.
帝子复何在,王孙游不归。
chūn fēng míng yù pèi, mù yǔ fú líng yī.
春风鸣玉佩,暮雨拂灵衣。
qǐ dàn xiāng jiāng kǒu, néng lìng huái èr fēi.
岂但湘江口,能令怀二妃。

“閟宫凌紫微”平仄韵脚

拼音:bì gōng líng zǐ wēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“閟宫凌紫微”的相关诗句

“閟宫凌紫微”的关联诗句

网友评论

* “閟宫凌紫微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“閟宫凌紫微”出自崔曙的 《同诸公谒启母祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢