“欲浣春衣仍护惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲浣春衣仍护惜”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 6》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù huàn chūn yī réng hù xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“欲浣春衣仍护惜”全诗

《已亥杂诗 6》
清代   龚自珍
亦曾橐笔侍銮坡,午夜天风伴玉珂。
欲浣春衣仍护惜,乾清门外露痕多。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 6》龚自珍 翻译、赏析和诗意

诗词:《已亥杂诗 6》
朝代:清代
作者:龚自珍

已亥杂诗 6

亦曾橐笔侍銮坡,
午夜天风伴玉珂。
欲浣春衣仍护惜,
乾清门外露痕多。

中文译文:

我曾经作为一名官员侍奉在皇宫之中,
午夜时分,天风陪伴着美玉的耳坠。
我欲洗涤春衣,仍然小心翼翼地保护着,
但在乾清门外,我身上的痕迹已经多了。

诗意和赏析:

这首诗是清代文人龚自珍创作的《已亥杂诗》系列中的第六首。诗人通过描写自己曾经在皇宫中侍奉的经历,抒发了对逝去岁月的怀念和深思。

首句“亦曾橐笔侍銮坡”,表达了诗人曾经在皇宫中担任官员的身份,橐笔指的是文房四宝之一的笔筒。这里的“侍銮坡”意味着侍奉在皇帝身旁,享受着荣华富贵的生活。

接下来的两句“午夜天风伴玉珂”,描绘了诗人在宫中的夜晚,凉爽的夜风伴随着美玉的耳坠,给人一种宁静和优雅的感觉。这里的“玉珂”指的是佩戴在耳朵上的玉饰品。

第三句“欲浣春衣仍护惜”,表达了诗人对春衣的珍爱和呵护。这里的“春衣”象征着新的希望和美好的未来。诗人希望能够洗去尘垢,保持春衣的洁净。这句话也可以理解为诗人对自己的期望,希望自己能够保持纯洁和清新的心灵。

最后一句“乾清门外露痕多”,表达了诗人在宫门外的遭遇和困境。乾清门是宫廷的大门,而“露痕多”则表示诗人身上已经留下了许多外界的痕迹和伤痕。这句话可以理解为诗人在宫廷生活中所受到的种种限制和压抑,以及他对自由和理想的渴望。

整首诗通过对诗人曾经在皇宫中的经历和对外界限制的思考,表达了对逝去岁月的怀念和对自由理想的追求。诗人以简洁而富有意境的语言,描绘了宫廷生活的辉煌与束缚,以及个人追求自由的渴望。这首诗既展示了诗人对往事的回忆,又寄托了他对未来的希望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲浣春衣仍护惜”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 6
已亥杂诗 6

yì céng tuó bǐ shì luán pō, wǔ yè tiān fēng bàn yù kē.
亦曾橐笔侍銮坡,午夜天风伴玉珂。
yù huàn chūn yī réng hù xī, gān qīng mén wài lù hén duō.
欲浣春衣仍护惜,乾清门外露痕多。

“欲浣春衣仍护惜”平仄韵脚

拼音:yù huàn chūn yī réng hù xī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲浣春衣仍护惜”的相关诗句

“欲浣春衣仍护惜”的关联诗句

网友评论


* “欲浣春衣仍护惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲浣春衣仍护惜”出自龚自珍的 《已亥杂诗 6》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢