“怅望南山云”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望南山云”出自唐代王翰的《赠唐祖二子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng nán shān yún,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望南山云”全诗

《赠唐祖二子》
唐代   王翰
鸿飞遵枉渚,鹿鸣思故群。
物情尚劳爱,况乃予别君。
别时花始发,别后兰再薰。
瑶觞滋白露,宝瑟凝凉氛。
裴徊北林月,怅望南山云
云月渺千里,音徽不可闻。

分类:

作者简介(王翰)

王翰头像

王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。

《赠唐祖二子》王翰 翻译、赏析和诗意

《赠唐祖二子》是唐代王翰创作的一首诗词。这首诗描绘了人与自然的相互关系,抒发了诗人对别离的思念之情。

诗中描述了鸿雁飞行回归枉渚,鹿鸣又想念它的伙伴。这揭示了自然界中动物群体的凝聚力和亲情之情。

接下来诗人将这种自然景象与人情进行了联想,表达出人与自然相互关爱的情感。诗人离开了他的朋友,仍然惦念着他,希望他照顾好自己。

诗的后半部分提到了别离之后的花朵和兰草,诗人用花朵的绽放和兰草的再次散发香气来比喻那份不舍和想念。同时诗中也提到了珍贵的瑶觞和婉转的宝瑟,象征着朋友之间珍贵而美好的关系。

最后两句描述了诗人的心境,北方的林中明亮的月光使他思念之情更加浓烈,而南方的云彩却隔绝了音信,使他无法与朋友相聚。这充满了哀伤与无奈。

这首诗通过自然景象的描绘,表达了人与自然的相互关系和诗人对别离的思念之情,既传达了作者对友谊的珍视与珍惜,也展现了诗人细腻的感情世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望南山云”全诗拼音读音对照参考

zèng táng zǔ èr zi
赠唐祖二子

hóng fēi zūn wǎng zhǔ, lù míng sī gù qún.
鸿飞遵枉渚,鹿鸣思故群。
wù qíng shàng láo ài, kuàng nǎi yǔ bié jūn.
物情尚劳爱,况乃予别君。
bié shí huā shǐ fā, bié hòu lán zài xūn.
别时花始发,别后兰再薰。
yáo shāng zī bái lù, bǎo sè níng liáng fēn.
瑶觞滋白露,宝瑟凝凉氛。
péi huái běi lín yuè, chàng wàng nán shān yún.
裴徊北林月,怅望南山云。
yún yuè miǎo qiān lǐ, yīn huī bù kě wén.
云月渺千里,音徽不可闻。

“怅望南山云”平仄韵脚

拼音:chàng wàng nán shān yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望南山云”的相关诗句

“怅望南山云”的关联诗句

网友评论

* “怅望南山云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望南山云”出自王翰的 《赠唐祖二子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢