“卧听随船白浪声”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听随船白浪声”出自宋代曾巩的《离齐州后五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng suí chuán bái làng shēng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“卧听随船白浪声”全诗

《离齐州后五首》
宋代   曾巩
云帆十幅顺风行,卧听随船白浪声
好在西湖波上月,酒醒还到纸窗明。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《离齐州后五首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《离齐州后五首》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

云帆十幅顺风行,
Cloud sails unfurl, guided by favorable winds,
卧听随船白浪声。
Reclining, I listen to the sound of the white waves accompanying the boat.
好在西湖波上月,
How delightful it is to have the moon shining upon the waves of West Lake,
酒醒还到纸窗明。
Awakening from drunkenness, I return to the clarity of the paper window.

这首诗词描绘了诗人曾巩在离开齐州之后的心境和感受。诗人坐船顺风而行,船帆矗立,迅疾前进。他躺在船上,倾听着白浪拍打船舷的声音,这种安静而悠闲的环境使他感到宁静和自在。他特别欣赏西湖波光粼粼的美景,月光洒在波浪上,给人以宁静和温馨的感觉。最后,诗人从酒醉中醒来,回到了清澈明亮的纸窗前,意味着他恢复了思考和觉察的清醒状态。

这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人在离开齐州后的欣喜和宁静。云帆顺风行,白浪拍打的声音和西湖波上的月光都给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过与自然的融合,表达了自己内心的宁静和满足。这首诗词运用了简洁而朴实的语言,突出了自然景观的美妙,并通过对自然的赞美,反映了诗人内心的宁静和满足。同时,诗人在酒醉中醒来的情景,暗示了他在享受自然美景的同时,也保持了对生活的清醒和思考。

总的来说,这首诗词以简洁而优美的语言表达了作者在自然环境中感受到的宁静和满足,通过对自然景观的描绘,展示了作者心境的变化和情感的流露。同时,诗词中融入了对生活的反思和清醒,使作品更加富有内涵和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听随船白浪声”全诗拼音读音对照参考

lí qí zhōu hòu wǔ shǒu
离齐州后五首

yún fān shí fú shùn fēng xíng, wò tīng suí chuán bái làng shēng.
云帆十幅顺风行,卧听随船白浪声。
hǎo zài xī hú bō shàng yuè, jiǔ xǐng hái dào zhǐ chuāng míng.
好在西湖波上月,酒醒还到纸窗明。

“卧听随船白浪声”平仄韵脚

拼音:wò tīng suí chuán bái làng shēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听随船白浪声”的相关诗句

“卧听随船白浪声”的关联诗句

网友评论


* “卧听随船白浪声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听随船白浪声”出自曾巩的 《离齐州后五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢