“行拾落花比容色”的意思及全诗出处和翻译赏析

行拾落花比容色”出自唐代王翰的《春女行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng shí luò huā bǐ róng sè,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“行拾落花比容色”全诗

《春女行》
唐代   王翰
紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。
中有一人金作面,隔幌玲珑遥可见。
忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑著春衣。
罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色
落花一度无再春,人生作乐须及辰。
君不见楚王台上红颜子,今日皆成狐兔尘。

分类: 爱国战争

作者简介(王翰)

王翰头像

王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。

《春女行》王翰 翻译、赏析和诗意

《春女行》是唐代王翰创作的一首诗词。诗人通过描绘春日女子行走的场景,表达了人生短暂、欢乐转瞬即逝的主题。

诗中描绘了春日女子行走的场景,紫台上连绵的绿波,红轩上银匝垂下纤细的罗帷,其中一位女子金色面容在帘前隔着镜子里清晰可见。忽然间,听到黄鸟悲鸣的声音,女子微笑着拿起春装。她的罗袖轻拂,优美如月中的云霞,她行走时捡起落在地上的花瓣,与她的容貌相比,显得无力寂寞。诗尾突然转折,诗人提醒人们,落花只有一次春天,人生中的欢乐享受也要及时。诗人进一步引用楚王的例子,楚王的红颜子浮华的美丽如今也都成了尘土。

这首诗词以描绘春天的景物为线索,通过抒发诗人对人生短暂的思考和对欢乐的提醒。诗中以春天女子的形象象征着短暂的欢乐和美丽,落花一瞬间的绽放,与人生欢乐的转瞬即逝相呼应。最后诗人通过楚王的例子,更加强调了美丽会逝去,人生中的快乐也应该及时享受。

整首诗意深远,意境清新,既表达了春天的美好景色,又通过春天女子的形象抒发了对人生短暂和人生欢乐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行拾落花比容色”全诗拼音读音对照参考

chūn nǚ xíng
春女行

zǐ tái qióng kuà lián lǜ bō, hóng xuān hā zā chuí xiān luó.
紫台穹跨连绿波,红轩铪匝垂纤罗。
zhōng yǒu yī rén jīn zuò miàn,
中有一人金作面,
gé huǎng líng lóng yáo kě jiàn.
隔幌玲珑遥可见。
hū wén huáng niǎo míng qiě bēi, jìng biān hán xiào zhe chūn yī.
忽闻黄鸟鸣且悲,镜边含笑著春衣。
luó xiù chán juān shì wú lì, xíng shí luò huā bǐ róng sè.
罗袖婵娟似无力,行拾落花比容色。
luò huā yí dù wú zài chūn,
落花一度无再春,
rén shēng zuò yuè xū jí chén.
人生作乐须及辰。
jūn bú jiàn chǔ wáng tái shàng hóng yán zi,
君不见楚王台上红颜子,
jīn rì jiē chéng hú tù chén.
今日皆成狐兔尘。

“行拾落花比容色”平仄韵脚

拼音:xíng shí luò huā bǐ róng sè
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行拾落花比容色”的相关诗句

“行拾落花比容色”的关联诗句

网友评论

* “行拾落花比容色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行拾落花比容色”出自王翰的 《春女行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢