“过雨采苹”的意思及全诗出处和翻译赏析

过雨采苹”出自唐代司空图的《二十四诗品》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guò yǔ cǎi píng,诗句平仄:仄仄仄平。

“过雨采苹”全诗

《二十四诗品》
唐代   司空图
俯拾即是,不取诸邻,与道俱往,著手成春。
如逢花开,如瞻岁新,真与不夺,强得易贫。
幽人空山,过雨采苹,薄言情悟,悠悠天钧。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《二十四诗品》司空图 翻译、赏析和诗意

《二十四诗品》是一首唐代诗词,作者是司空图。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俯拾即是,不取诸邻,
与道俱往,著手成春。
如逢花开,如瞻岁新,
真与不夺,强得易贫。
幽人空山,过雨采苹,
薄言情悟,悠悠天钧。

诗意:
这首诗词表达了诗人司空图对于诗歌创作的态度和追求。他认为,只要我们低头俯视,就能看到诗歌的美,而不需要借鉴他人的作品。他与道(指诗歌的真谛)同行,努力创作以追求春天的气息。当遇到花朵绽放的时候,或迎接新年的到来,他能真实地感受到其中的美好,而不是争夺它们,因为真实的美丽是无法夺取的。他强调通过追求诗歌而变得贫穷,但这种贫穷是容易承受的。最后,诗人描绘了一个幽居山林的人,他在雨中采摘苹果。他的言辞虽然简单,但却能领悟到深刻的情感,超越了尘世的琐碎,与天地之间的巨大力量相比较。

赏析:
《二十四诗品》通过简练的语言和意象,传达了司空图对于诗歌创作的独特见解和追求。诗人以平实的语言,表达了他对于真实美的追求,强调诗歌应该来自内心的感悟和直觉,而非模仿他人。他与道同行,追求春天的气息,这里的春天可以理解为生命和美好的象征。诗人强调真实的美丽无法夺取,与其争夺,不如真实地感受和欣赏。这一思想体现了诗人对于深刻和纯粹之美的追求,以及对于物质财富的淡泊态度。最后,诗人以幽人空山、过雨采苹的形象描绘了一个超脱尘世的人,他通过简单的行动和言辞,能够领悟到深刻的情感和天地之间的巨大力量。整首诗词以简洁的语言和意象展示了诗人对于诗歌的理解和追求,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过雨采苹”全诗拼音读音对照参考

èr shí sì shī pǐn
二十四诗品

fǔ shí jí shì, bù qǔ zhū lín, yǔ dào jù wǎng, zhe shǒu chéng chūn.
俯拾即是,不取诸邻,与道俱往,著手成春。
rú féng huā kāi, rú zhān suì xīn, zhēn yǔ bù duó, qiǎng dé yì pín.
如逢花开,如瞻岁新,真与不夺,强得易贫。
yōu rén kōng shān, guò yǔ cǎi píng, báo yán qíng wù, yōu yōu tiān jūn.
幽人空山,过雨采苹,薄言情悟,悠悠天钧。

“过雨采苹”平仄韵脚

拼音:guò yǔ cǎi píng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过雨采苹”的相关诗句

“过雨采苹”的关联诗句

网友评论


* “过雨采苹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过雨采苹”出自司空图的 《二十四诗品》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢