“扁舟来往无牵绊”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟来往无牵绊”出自清代郑燮的《道情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu lái wǎng wú qiān bàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“扁舟来往无牵绊”全诗

《道情》
清代   郑燮
老渔翁,一钓竿。
靠山崖,傍水湾。
扁舟来往无牵绊,沙鸥点点轻波远,荻港潇潇白昼寒。
高歌一曲斜阳晚,一霎时波摇金影,蓦抬头月上东山。

分类:

作者简介(郑燮)

郑燮头像

郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。  康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。

《道情》郑燮 翻译、赏析和诗意

《道情》是清代文人郑燮的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
老渔翁,一钓竿。
靠山崖,傍水湾。
扁舟来往无牵绊,
沙鸥点点轻波远,
荻港潇潇白昼寒。
高歌一曲斜阳晚,
一霎时波摇金影,
蓦抬头月上东山。

诗意:
这首诗描绘了一个老渔翁的景象和他在湾口垂钓的情景。老渔翁靠近山崖,选择在水湾边垂钓。他乘坐着一艘小船,自由自在地航行,没有任何牵绊。远处的沙鸥点点点缀着轻盈的波浪,而荻港在寒冷的白昼中显得清幽。晚霞斜射,老渔翁高歌一曲,瞬间波光摇曳,金色的倒影闪耀。突然仰头,发现月亮已经升上东山。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言勾勒出了一个宁静与自由的渔翁景象。老渔翁选择在山崖和湾口之间垂钓,显示出他对大自然的亲近和享受。他乘坐的小船自由自在地航行,没有任何束缚和牵绊,象征着他内心的宁静和超脱。沙鸥点点和轻盈的波浪形成了一幅宁静的画面,而荻港在白昼的寒冷中更显得清幽,给人一种宁静静谧的感觉。

晚霞斜射的场景描写展示了老渔翁在斜阳下高歌的情景,这个画面充满了活力和美感。波浪在歌声中瞬间摇曳,金色的倒影闪烁,给人一种动感和活力。最后,当老渔翁抬头仰望时,发现月亮已经升上东山,这是一种自然界的变化和流动,也暗示了时间的流逝。

整首诗以简练的语言和生动的形象描绘了老渔翁与大自然的和谐相处,表达了作者对宁静、自由和流动的向往。通过对自然景象的描绘,诗人展示了他对生活的独特感悟和对美好境界的追求,同时也传达了对人生和时间流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟来往无牵绊”全诗拼音读音对照参考

dào qíng
道情

lǎo yú wēng, yī diào gān.
老渔翁,一钓竿。
kào shān yá, bàng shuǐ wān.
靠山崖,傍水湾。
piān zhōu lái wǎng wú qiān bàn, shā ōu diǎn diǎn qīng bō yuǎn,
扁舟来往无牵绊,沙鸥点点轻波远,
dí gǎng xiāo xiāo bái zhòu hán.
荻港潇潇白昼寒。
gāo gē yī qǔ xié yáng wǎn,
高歌一曲斜阳晚,
yī shà shí bō yáo jīn yǐng, mò tái tóu yuè shàng dōng shān.
一霎时波摇金影,蓦抬头月上东山。

“扁舟来往无牵绊”平仄韵脚

拼音:piān zhōu lái wǎng wú qiān bàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟来往无牵绊”的相关诗句

“扁舟来往无牵绊”的关联诗句

网友评论


* “扁舟来往无牵绊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟来往无牵绊”出自郑燮的 《道情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢