“兰夜如年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰夜如年”全诗
镇日相思梦难醒。
唤连船渡口,晚饭芦中,相见了不用药炉丹鼎。
双银莲叶盏,满贮椒花,同向灯前醉司命。
昵枕未三更,兰夜如年,奈犹憾乱鸦初景。
起折赠黄梅镜奁边,但流睇无言,断魂谁省。
分类: 洞仙歌
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《洞仙歌》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌·别离改月》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
别离改月,便恹恹成病。
离别之后,月亮也似乎黯淡无光,自己也因此而生病。
镇日相思梦难醒。
整日思念之情难以解脱。
唤连船渡口,晚饭芦中,相见了不用药炉丹鼎。
叫来连船过渡,晚饭在芦苇中,相见时不再需要任何药物炉灶。
双银莲叶盏,满贮椒花,同向灯前醉司命。
双银莲叶做成的酒杯,盛满了椒花酒,一同在灯前陶醉。
昵枕未三更,兰夜如年,奈犹憾乱鸦初景。
亲昵地枕着,还未到三更时分,夜晚却感觉像过去的一年那样漫长,可惜仍然憾恨乌鸦扰人的黎明。
起折赠黄梅镜奁边,但流睇无言,断魂谁省。
起身折一枝黄梅,送给黄梅镜旁边的镜奁,但只是默默流泪,无法言语,心灵已经支离破碎,谁能安慰。
这首诗词表达了诗人因离别而引发的思念之情和痛苦。作者以流畅优美的语言描绘了离别后的苦闷和内心的痛楚。他描述了自己因思念而患病,整日沉浸在相思之中,无法解脱。在诗中,作者通过描写与爱人的相聚,将离别的痛苦暂时抛诸脑后,但这种幸福瞬间却被时间的流逝和晨曦的到来所打破,再次让他感到无尽的痛苦和悲伤。
这首诗词以细腻的情感和动人的意象展现了离别的痛苦和思念之情,通过描写细节,使读者能够感同身受地体会到诗人内心的苦闷和痛楚。整首诗词情感深沉,意境唯美,给人以深深的共鸣和触动。
“兰夜如年”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
bié lí gǎi yuè, biàn yān yān chéng bìng.
别离改月,便恹恹成病。
zhèn rì xiāng sī mèng nán xǐng.
镇日相思梦难醒。
huàn lián chuán dù kǒu, wǎn fàn lú zhōng, xiāng jiàn liǎo bù yòng yào lú dān dǐng.
唤连船渡口,晚饭芦中,相见了不用药炉丹鼎。
shuāng yín lián yè zhǎn, mǎn zhù jiāo huā, tóng xiàng dēng qián zuì sī mìng.
双银莲叶盏,满贮椒花,同向灯前醉司命。
nì zhěn wèi sān gēng, lán yè rú nián, nài yóu hàn luàn yā chū jǐng.
昵枕未三更,兰夜如年,奈犹憾乱鸦初景。
qǐ zhé zèng huáng méi jìng lián biān, dàn liú dì wú yán, duàn hún shuí shěng.
起折赠黄梅镜奁边,但流睇无言,断魂谁省。
“兰夜如年”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。