“已隔多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已隔多时”全诗
咫尺仙源路非远,讶杜兰香去,已隔多时,又谁料佳约三年还践。
纤腰无一把,飞入怀中,明月重窥旧面。
归去怯孤眠,镜鹊晨开,云鬓掠小唇徐染。
偏走向侬前道胜常,浑不似西窗,夜来曾见。
分类: 洞仙歌
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《洞仙歌》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌·明湖碧浪》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明湖碧浪,枉枉帆寻遍。
明亮的湖水波浪翻滚,徒劳地寻找了遍。
咫尺仙源路非远,讶杜兰香去,已隔多时,
仙源之路虽然近在咫尺,却惊讶杜兰香已离去,已经过去了很长时间,
又谁料佳约三年还践。
又有谁能料想到美好的约定三年后会实现。
纤腰无一把,飞入怀中,明月重窥旧面。
纤腰没有一个把握,飞入我的怀中,明亮的月光再次照亮旧日的面容。
归去怯孤眠,镜鹊晨开,云鬓掠小唇徐染。
回到家中害羞地独自入眠,镜子上的鹊鸟在清晨鸣叫,云鬓掠过嘴唇轻柔地涂抹。
偏走向侬前道胜常,浑不似西窗,夜来曾见。
偏向你的前方,走在常人之上,完全不像平凡的人,夜晚曾经见过你。
这首诗词描绘了一个追寻仙境的故事。明湖碧浪象征着无尽的追求和徒劳的努力。诗人感叹仙境之路虽然近在咫尺,但美好的时光却已经过去。诗中表达了对美好过去的怀念和对未来的期待。诗人回忆起与爱人的美好时光,但也有害羞和不确定的情感。最后,诗人表达了自己超越凡人的追求,渴望与爱人再次相见。
这首诗词运用了清代的诗词语言风格,表达了作者对爱情与追求的思考和感慨。同时,通过描绘湖波、月光以及仙境的意象,赋予了诗词浪漫的氛围。整首诗以清新的意象和抒情的笔调展示了作者的情感和对美好的向往,具有较高的艺术价值。
“已隔多时”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē
洞仙歌
míng hú bì làng, wǎng wǎng fān xún biàn.
明湖碧浪,枉枉帆寻遍。
zhǐ chǐ xiān yuán lù fēi yuǎn, yà dù lán xiāng qù, yǐ gé duō shí, yòu shuí liào jiā yuē sān nián hái jiàn.
咫尺仙源路非远,讶杜兰香去,已隔多时,又谁料佳约三年还践。
xiān yāo wú yī bǎ, fēi rù huái zhōng, míng yuè zhòng kuī jiù miàn.
纤腰无一把,飞入怀中,明月重窥旧面。
guī qù qiè gū mián, jìng què chén kāi, yún bìn lüè xiǎo chún xú rǎn.
归去怯孤眠,镜鹊晨开,云鬓掠小唇徐染。
piān zǒu xiàng nóng qián dào shèng cháng, hún bù shì xī chuāng, yè lái céng jiàn.
偏走向侬前道胜常,浑不似西窗,夜来曾见。
“已隔多时”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。