“户派门摊”的意思及全诗出处和翻译赏析

户派门摊”出自清代陈维崧的《江南杂咏》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hù pài mén tān,诗句平仄:仄仄平平。

“户派门摊”全诗

《江南杂咏》
清代   陈维崧
户派门摊,官催后保督前团。
毁屋得缗上州府,归去,独宿牛车滴秋雨。

分类:

作者简介(陈维崧)

陈维崧头像

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。

《江南杂咏》陈维崧 翻译、赏析和诗意

诗词:《江南杂咏》

户派门摊,官催后保督前团。
毁屋得缗上州府,归去,独宿牛车滴秋雨。

诗词的中文译文:

户派门摊,官催后保督前团。
毁屋得缗上州府,归去,独宿牛车滴秋雨。

诗意:

这首诗词是清代诗人陈维崧创作的作品。诗中描绘了江南地区的一幅景象,通过对不同场景的描写,表达了作者内心的情感和思考。

赏析:

这首诗词以简洁的语言描绘了江南地区的日常生活场景。首两句"户派门摊,官催后保督前团",描述了官府的催促和民众的忙碌景象。这里的“户派门摊”指的是户籍登记和征收税款的过程,官府催促着民众办理各种手续。"保督前团"则指的是官府的巡视和检查,要求民众按照规定进行整理和整顿。

接下来的两句"毁屋得缗上州府,归去,独宿牛车滴秋雨",描写了民众因整顿被迫拆除房屋,得到一些赔偿后返回家中的情景。"毁屋得缗"表示在拆除房屋的过程中,民众可以得到一些赔偿。"上州府"指的是向上级政府申请赔偿。最后一句"归去,独宿牛车滴秋雨"则表达了回到家中后的孤寂和凄凉,描绘了一个人独自在牛车下,听着秋雨滴落的情景。

整首诗词以平实的语言刻画了江南地区的生活场景,表达了普通民众对官府行政的无奈和对生活的思考。它展现了清代社会的一部分现实,同时也透露出作者对于权力和生活的思考和感悟。整体而言,这首诗词通过对具体场景的描写,传达了一种淡然和悲凉的情感,引发读者对社会现象和人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“户派门摊”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán zá yǒng
江南杂咏

hù pài mén tān, guān cuī hòu bǎo dū qián tuán.
户派门摊,官催后保督前团。
huǐ wū dé mín shàng zhōu fǔ, guī qù, dú sù niú chē dī qiū yǔ.
毁屋得缗上州府,归去,独宿牛车滴秋雨。

“户派门摊”平仄韵脚

拼音:hù pài mén tān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“户派门摊”的相关诗句

“户派门摊”的关联诗句

网友评论


* “户派门摊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“户派门摊”出自陈维崧的 《江南杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢