“穆穆惠风”的意思及全诗出处和翻译赏析

穆穆惠风”出自两汉嵇康的《四言赠兄秀才入军诗 其五》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mù mù huì fēng,诗句平仄:仄仄仄平。

“穆穆惠风”全诗

《四言赠兄秀才入军诗 其五》
两汉   嵇康
穆穆惠风
扇彼轻尘。
奕奕素波。
转此游鳞。
伊我之劳。
有怀遐人。
寤言永思。
寔钟所亲。

分类:

作者简介(嵇康)

嵇康头像

嵇康(224-263,一说223-262),字叔夜,汉族,三国时期魏国谯郡铚县(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音乐家、文学家。正始末年与阮籍等竹林名士共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,为“竹林七贤”的精神领袖。曾娶曹操曾孙女,官曹魏中散大夫,世称嵇中散。后因得罪钟会,为其构陷,而被司马昭处死。

《四言赠兄秀才入军诗 其五》嵇康 翻译、赏析和诗意

《四言赠兄秀才入军诗 其五》是两汉时期嵇康所写的一首诗词。这首诗描绘了一幅和谐宁静的景象,表达了对远方亲人的思念之情。

穆穆惠风,扇动着轻轻的尘埃,清雅的气息弥漫在空气中。奕奕的素波荡漾着,如同游动的鱼鳞,优美而活跃。诗中的"穆穆"和"奕奕"形容了风和波的动态,突出了它们的美妙和活跃。

在这样的环境中,嵇康感到自己的劳苦与远方的亲人相比微不足道。他怀念着这位遥远的亲人,清醒时思念之情长存,真诚而深切。这位亲人在他心中的地位如钟,意味着他们之间的深厚情谊。

这首诗词通过描绘自然景物,表达了对亲人的思念之情和对友情的珍视。嵇康以简洁而优美的文字,展示了诗人内心的感慨和情感。整首诗以优雅委婉的语言传达了深情厚意,让读者感受到作者内心的柔情和对亲情友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穆穆惠风”全诗拼音读音对照参考

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí wǔ
四言赠兄秀才入军诗 其五

mù mù huì fēng.
穆穆惠风。
shàn bǐ qīng chén.
扇彼轻尘。
yì yì sù bō.
奕奕素波。
zhuǎn cǐ yóu lín.
转此游鳞。
yī wǒ zhī láo.
伊我之劳。
yǒu huái xiá rén.
有怀遐人。
wù yán yǒng sī.
寤言永思。
shí zhōng suǒ qīn.
寔钟所亲。

“穆穆惠风”平仄韵脚

拼音:mù mù huì fēng
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穆穆惠风”的相关诗句

“穆穆惠风”的关联诗句

网友评论


* “穆穆惠风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穆穆惠风”出自嵇康的 《四言赠兄秀才入军诗 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢