“日暮渭川阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮渭川阳”出自唐代王翰的《相和歌辞·子夜春歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù wèi chuān yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日暮渭川阳”全诗

《相和歌辞·子夜春歌》
唐代   王翰
第二十一卷
春气满林香,春游不可忘。
落花吹欲尽,垂柳折还长。
桑女淮南曲,金鞍塞北装。
行行小垂手,日暮渭川阳

分类: 子夜

作者简介(王翰)

王翰头像

王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。

《相和歌辞·子夜春歌》王翰 翻译、赏析和诗意

这是一首唐代王翰的《相和歌辞·子夜春歌》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的气息充满了林间的芬芳,春游的美景难以忘怀。落花随风飘舞,但愿吹尽,垂柳枝条依然长长。桑女演唱淮南的曲调,骑士们穿上塞北的装束。小行人们手牵手,日暮时分在渭川的阳光下。

诗意:
这首诗描绘了春夜的美景和春天的活泼气息。作者以生动的描写展示了春天花香弥漫的林间景色,以及人们在春天里的游玩和欢乐。诗中表现出了春天的活力与美好,以及人们对春天的喜爱与向往。

赏析:
这首诗以描绘春天为主题,通过对春天景色和人们活动的描写,展现了春天的魅力和生机。首句"春气满林香"以形容词"满"和"香"来表达春天芬芳的气息充盈在林间的意象,给人以愉悦和愉快的感觉。接着,作者提到了春游的美景,强调了人们对春天游玩的难以忘怀之情。诗中的"落花吹欲尽,垂柳折还长"描绘了落花随风飘落的景象,暗示了春天的短暂和落花的凋零,但垂柳的枝条却依然长长,展示了春天的生机和希望。

接下来,诗中出现了桑女演唱淮南曲的情景,以及骑士们穿上塞北装束的场景,体现了不同地域和文化的特色。最后两句"行行小垂手,日暮渭川阳"描绘了小行人们手牵手在渭川的阳光下行走的情景,给人以和谐、温馨的感觉。

整首诗通过生动的描写和细腻的情感展示了春天的美好和多样性。它让人们感受到春天的魅力和生机,同时也传递了对春天的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮渭川阳”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí zǐ yè chūn gē
相和歌辞·子夜春歌

dì èr shí yī juàn
第二十一卷
chūn qì mǎn lín xiāng, chūn yóu bù kě wàng.
春气满林香,春游不可忘。
luò huā chuī yù jǐn, chuí liǔ zhé hái zhǎng.
落花吹欲尽,垂柳折还长。
sāng nǚ huái nán qǔ, jīn ān sài běi zhuāng.
桑女淮南曲,金鞍塞北装。
xíng xíng xiǎo chuí shǒu, rì mù wèi chuān yáng.
行行小垂手,日暮渭川阳。

“日暮渭川阳”平仄韵脚

拼音:rì mù wèi chuān yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮渭川阳”的相关诗句

“日暮渭川阳”的关联诗句

网友评论


* “日暮渭川阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮渭川阳”出自王翰的 《相和歌辞·子夜春歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢