“九陌游人起暗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

九陌游人起暗尘”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ mò yóu rén qǐ àn chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九陌游人起暗尘”全诗

《鹧鸪天》
宋代   无名氏
九陌游人起暗尘
一天灯雾锁彤云。
瑶台雪映无穷玉,阆苑花开不夜春。
攒宝骑,簇雕轮。
汉家宫阙五侯门。
景阳钟动才归去,犹挂西窗望月痕。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·九陌游人起暗尘》是一首宋代无名氏的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九陌游人起暗尘。
一天灯雾锁彤云。
瑶台雪映无穷玉,
阆苑花开不夜春。
攒宝骑,簇雕轮。
汉家宫阙五侯门。
景阳钟动才归去,
犹挂西窗望月痕。

诗意:
这首诗描绘了一个繁华热闹的场景,描述了游人在繁忙的街道上行走所产生的尘土扬起,以及宫殿中灯火和雾气的笼罩。诗中还出现了瑶台、无穷玉、阆苑等美丽景物的描绘,表达了春天的美好和繁花似锦的景象。同时,诗人提到了攒宝骑、簇雕轮,以及汉家宫阙五侯门,突出了宫廷的富丽堂皇和权贵的气象。最后,诗人以景阳钟的动静为引子,表达了游人们在繁华喧嚣中的离去,但依然留恋着西窗望月的情怀。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了繁华景象,通过对尘土、灯雾、雪、花等形象的描绘,展现了繁忙都市中的生活气息和热闹场景。诗中运用了宝骑、雕轮等词语,凸显了宫廷的奢华和壮丽。同时,通过景阳钟的动静和西窗望月的描写,诗人表达了游人们在繁华中的疲惫和离去的情感,以及对宁静和美好的向往。

整首诗的意境丰富多彩,描绘了繁华都市的热闹景象和宫廷的豪华气象,同时展现了人们对宁静和美好的向往。它通过细腻的描写和富有意境的语言,将读者带入了一个充满瑰丽与温馨的美好世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九陌游人起暗尘”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

jiǔ mò yóu rén qǐ àn chén.
九陌游人起暗尘。
yì tiān dēng wù suǒ tóng yún.
一天灯雾锁彤云。
yáo tái xuě yìng wú qióng yù, làng yuàn huā kāi bù yè chūn.
瑶台雪映无穷玉,阆苑花开不夜春。
zǎn bǎo qí, cù diāo lún.
攒宝骑,簇雕轮。
hàn jiā gōng què wǔ hóu mén.
汉家宫阙五侯门。
jǐng yáng zhōng dòng cái guī qù, yóu guà xī chuāng wàng yuè hén.
景阳钟动才归去,犹挂西窗望月痕。

“九陌游人起暗尘”平仄韵脚

拼音:jiǔ mò yóu rén qǐ àn chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九陌游人起暗尘”的相关诗句

“九陌游人起暗尘”的关联诗句

网友评论


* “九陌游人起暗尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九陌游人起暗尘”出自无名氏的 《鹧鸪天·九陌游人起暗尘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢