“九重天上闻花气”的意思及全诗出处和翻译赏析

九重天上闻花气”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zhòng tiān shàng wén huā qì,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“九重天上闻花气”全诗

《鹧鸪天》
宋代   无名氏
彻晓华灯照凤城。
犹嗔宫漏促天明。
九重天上闻花气,五色云中应笑声。
频报道,奏河清。
万民和乐见人情。
年丰米贱无边事,万国称觞贺太平。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天·彻晓华灯照凤城》
朝代:宋代
作者:无名氏

彻晓华灯照凤城。
犹嗔宫漏促天明。
九重天上闻花气,
五色云中应笑声。
频报道,奏河清。
万民和乐见人情。
年丰米贱无边事,
万国称觞贺太平。

中文译文:
清晨,华灯光照耀着凤城。
宫廷的钟漏依然催促着天明。
在九重天上传来花香,
五彩云中回荡着欢笑声。
消息频传,歌颂着河水清澈。
人们欢乐地见证着美好的情景。
年丰,米价廉,丰盛的事物无边无际,
万国举杯庆祝着太平时光。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个繁荣和平的景象。凤城在清晨被华灯照亮,宫廷的钟漏催促着天明,意味着时光不等人,宝贵的时间在流逝。然而,九重天上传来了花的香气,五彩云中回荡着欢笑声,显示出这个城市的繁华和生机。新闻频繁报道,歌颂着河水的清澈,表达了社会的安定和人们的和乐。年成丰收,米价低廉,世界各国举杯庆祝太平时代的到来。

这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个繁荣和平的景象,表达了作者对社会安定和人民幸福的祝愿。它通过描绘凤城的美景、欢笑声和清澈的河水,展现了一个太平盛世的场景。作者以这样的方式来赞美着社会的繁荣和人民的幸福,同时也表达了对和平时代的珍视和祝愿。整体而言,这首诗词传递了积极向上的情感,让人感受到和平与繁荣带来的喜悦和幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九重天上闻花气”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

chè xiǎo huá dēng zhào fèng chéng.
彻晓华灯照凤城。
yóu chēn gōng lòu cù tiān míng.
犹嗔宫漏促天明。
jiǔ zhòng tiān shàng wén huā qì, wǔ sè yún zhōng yīng xiào shēng.
九重天上闻花气,五色云中应笑声。
pín bào dào, zòu hé qīng.
频报道,奏河清。
wàn mín hé lè jiàn rén qíng.
万民和乐见人情。
nián fēng mǐ jiàn wú biān shì, wàn guó chēng shāng hè tài píng.
年丰米贱无边事,万国称觞贺太平。

“九重天上闻花气”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhòng tiān shàng wén huā qì
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九重天上闻花气”的相关诗句

“九重天上闻花气”的关联诗句

网友评论


* “九重天上闻花气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九重天上闻花气”出自无名氏的 《鹧鸪天·彻晓华灯照凤城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢