“伏轼长嘶动石门”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏轼长嘶动石门”出自明代戚继光的《宿石门驿闻马嘶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shì cháng sī dòng shí mén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“伏轼长嘶动石门”全诗

《宿石门驿闻马嘶》
明代   戚继光
伏轼长嘶动石门,时艰满目几消魂。
非干冀北空群久,羁靮年来苦渐繁。

分类:

作者简介(戚继光)

戚继光头像

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

《宿石门驿闻马嘶》戚继光 翻译、赏析和诗意

《宿石门驿闻马嘶》是明代戚继光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伏轼长嘶动石门,
时艰满目几消魂。
非干冀北空群久,
羁靮年来苦渐繁。

诗意:
这首诗词描绘了作者在石门驿过夜时听到马嘶声的情景。作者身处时局艰难之中,眼前充满了困苦和忧虑。他感叹自己并非空耗了很多时间在冀北地区,但是没有取得什么成果,而且束缚和困扰的事情越来越多。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的感受和境况。首两句"伏轼长嘶动石门,时艰满目几消魂"描绘了作者在深夜听到马嘶声时的情景,表现出作者内心的焦虑和忧愁。"伏轼"指的是夜间驿站的客人,"长嘶"表示长时间的马嘶声,"动石门"则是指声音在深夜中回荡,给人一种压抑和沉重的感觉。"时艰满目几消魂"表达了作者对时局的担忧,眼前的景象让他感到魂魄都要消散了。

接下来的两句"非干冀北空群久,羁靮年来苦渐繁"抒发了作者对自己多年的努力的失望和困扰。"非干冀北空群久"意味着作者在冀北地区花费了很多时间,但没有取得多少成绩,感到自己的努力白费了。"羁靮年来苦渐繁"则表达了作者被束缚和困扰的事情越来越多,生活变得越来越艰难。

整首诗词通过简洁有力的语言,表达了作者在时局动荡的背景下的苦闷和困境。它展现了作者内心的焦虑和对现实的失望,同时也反映了时代的艰难和人们的辛酸。这首诗词以其深情、真挚的表达方式,传达了作者对时代和个人命运的思考和感受,具有一定的历史和文学价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏轼长嘶动石门”全诗拼音读音对照参考

sù shí mén yì wén mǎ sī
宿石门驿闻马嘶

fú shì cháng sī dòng shí mén, shí jiān mǎn mù jǐ xiāo hún.
伏轼长嘶动石门,时艰满目几消魂。
fēi gàn jì běi kōng qún jiǔ, jī dí nián lái kǔ jiàn fán.
非干冀北空群久,羁靮年来苦渐繁。

“伏轼长嘶动石门”平仄韵脚

拼音:fú shì cháng sī dòng shí mén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏轼长嘶动石门”的相关诗句

“伏轼长嘶动石门”的关联诗句

网友评论


* “伏轼长嘶动石门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏轼长嘶动石门”出自戚继光的 《宿石门驿闻马嘶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢