“曾无莺蝶恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾无莺蝶恋”出自宋代梅尧臣的《梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wú yīng dié liàn,诗句平仄:平平平平仄。

“曾无莺蝶恋”全诗

《梅花》
宋代   梅尧臣
似畏群芳妒,先春发故林。
曾无莺蝶恋,空被雪霜侵。
不道东风远,应悲上苑深。
南枝已零落,羌笛寄余音。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《梅花》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者为梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
似畏群芳妒,先春发故林。
曾无莺蝶恋,空被雪霜侵。
不道东风远,应悲上苑深。
南枝已零落,羌笛寄余音。

诗意:
这首诗描述了梅花的美丽和坚韧不拔的品质。梅花在寒冷的冬季中绽放,似乎害怕被其他花朵嫉妒。它们在早春时节首先在古老的林中开放,没有鸟儿和蝴蝶来欣赏,只有雪和霜来侵袭。诗中表达了梅花的孤独和坚强,它们在深深的宫苑中发出悲伤的声音,不知远方的东风何时吹来。南方的梅枝已经凋零,只有羌笛寄托着梅花余音。

赏析:
这首诗以梅花为主题,以其孤傲、坚强的品质表达了作者的情感。梅花在寒冷的冬季中开放,是春天的先驱,而不同于其他花朵在春天中盛开的盛情,梅花似乎害怕被其他花朵的妒忌所侵扰。梅花孤高而坚韧,不需要鸟儿和蝴蝶的赞美。它在雪中傲然开放,表现出了对逆境的抵抗力。诗中的梅花被雪霜所侵,可见作者对梅花的爱护之情。诗的后半部分表达了对东风的期盼,东风吹来代表着春天的到来,梅花也期待春天的到来。然而,梅花位于深深的宫苑之中,与外界隔绝,因此不能感受到东风的远近。最后两句表达了南方的梅花已经凋零,只有羌笛传来梅花的余音,这是一种对逝去的美好的留恋和怀念。

总体而言,这首诗通过描绘梅花的美丽和坚韧,以及寄托对东风和春天的期待,表达了作者对梅花的赞美和对逝去美好的怀念之情,展现了梅花独特的品质和情感的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾无莺蝶恋”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

shì wèi qún fāng dù, xiān chūn fā gù lín.
似畏群芳妒,先春发故林。
céng wú yīng dié liàn, kōng bèi xuě shuāng qīn.
曾无莺蝶恋,空被雪霜侵。
bù dào dōng fēng yuǎn, yīng bēi shàng yuàn shēn.
不道东风远,应悲上苑深。
nán zhī yǐ líng luò, qiāng dí jì yú yīn.
南枝已零落,羌笛寄余音。

“曾无莺蝶恋”平仄韵脚

拼音:céng wú yīng dié liàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾无莺蝶恋”的相关诗句

“曾无莺蝶恋”的关联诗句

网友评论


* “曾无莺蝶恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾无莺蝶恋”出自梅尧臣的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢