“仙居怀圣德”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙居怀圣德”出自唐代李隆基的《过老子庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān jū huái shèng dé,诗句平仄:平平平仄平。

“仙居怀圣德”全诗

《过老子庙》
唐代   李隆基
仙居怀圣德,灵庙肃神心。
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
流沙丹灶没,关路紫烟沉。
独伤千载后,空馀松柏林。

分类:

作者简介(李隆基)

李隆基头像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《过老子庙》李隆基 翻译、赏析和诗意

《过老子庙》

仙居怀圣德,灵庙肃神心。
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
流沙丹灶没,关路紫烟沉。
独伤千载后,空馀松柏林。

中文译文:
来到老子的庙宇,
魂住的地方充满了圣洁的德行,
庙内的灵魂都默默肃穆,
周围的草木已合拢,人的足迹已消逝,
泥尘浓密,鸟的痕迹已深沉。
沙漠中的流沙使红丹火炉湮没,
山关之路上飘浮着紫色的绿烟。
我独自伤怀着千载之后的岁月,
只留下了空虚的松柏林。

诗意:
这首诗描绘了作者来到老子庙宇的场景。作者用凄美的笔触展示了庙宇的神圣之地,但却感慨庙宇已经被岁月流转所残缺。庙中肃穆的氛围和四周荒凉的景象形成鲜明对比,营造出一种寂寞孤单的氛围。同时,借助自然的景物比喻,表达了作者对于时间流逝的无奈和对于历史厚重的敬畏之情。

赏析:
李隆基是唐代的一位诗人,他写下了许多优美深远的诗篇。这首诗《过老子庙》以超脱尘俗为主题,构思独特,用意深远。通过对老子庙宇的描写,诗人对宇宙万物变化,人类命运的思考等进行了艺术的概括与表达。整首诗情感含蓄,意境深邃,给人以深思的空灵之感。同时,通过描绘庙宇的凄美景象,诗人表达了对历史流转和岁月更迭的感慨之情,让读者产生对时间的思考和对历史的沉思。此首诗情景交融,意境幽远,展示了李隆基优秀的艺术才华和对于人生哲学的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙居怀圣德”全诗拼音读音对照参考

guò lǎo zi miào
过老子庙

xiān jū huái shèng dé, líng miào sù shén xīn.
仙居怀圣德,灵庙肃神心。
cǎo hé rén zōng duàn, chén nóng niǎo jī shēn.
草合人踪断,尘浓鸟迹深。
liú shā dān zào méi, guān lù zǐ yān chén.
流沙丹灶没,关路紫烟沉。
dú shāng qiān zǎi hòu, kōng yú sōng bó lín.
独伤千载后,空馀松柏林。

“仙居怀圣德”平仄韵脚

拼音:xiān jū huái shèng dé
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙居怀圣德”的相关诗句

“仙居怀圣德”的关联诗句

网友评论

* “仙居怀圣德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙居怀圣德”出自李隆基的 《过老子庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢