“梅花已落枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花已落枝”出自南北朝萧衍的《子夜四时歌 春歌 二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā yǐ luò zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅花已落枝”全诗

《子夜四时歌 春歌 二》
南北朝   萧衍
兰叶始满地。
梅花已落枝
持此可怜意。
摘以寄心知。

分类: 子夜

作者简介(萧衍)

萧衍头像

梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

《子夜四时歌 春歌 二》萧衍 翻译、赏析和诗意

诗词:《子夜四时歌 春歌 二》
朝代:南北朝
作者:萧衍

兰叶始满地。
梅花已落枝。
持此可怜意。
摘以寄心知。

中文译文:
兰叶初次遍地生长,
梅花已经凋谢离枝。
用这兰叶表达可怜的情意,
采摘下来寄托心中的知己。

诗意和赏析:
这首诗是南北朝时期萧衍创作的《子夜四时歌》系列中的春歌之二。整首诗以春天的景象为背景,以描绘兰叶和梅花的状态来表达情感。

首两句描述了春天的变迁。兰叶初次遍地生长,象征着春天的到来,大地上充满了兰花的绿叶。而梅花已经凋谢离开枝干,表示冬天的寒冷已经过去,春天的气息已经取代了冬季的凄凉。

接下来的两句表达了作者的情感和寄托。他说持有这些兰叶,意味着对爱人或知己的深情和关怀。通过采摘兰叶,他将自己的心意和情感传递给了那位心知的人。

整首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景象,并通过兰叶和梅花的对比,展现了季节的变迁和情感的寄托。作者以寥寥数语表达了深情和思念之情,给人以深远的感受。这首诗描写了自然界的变化,同时也抒发了人们对于情感交流和寄托的渴望,具有一定的抒情和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花已落枝”全诗拼音读音对照参考

zǐ yè sì shí gē chūn gē èr
子夜四时歌 春歌 二

lán yè shǐ mǎn dì.
兰叶始满地。
méi huā yǐ luò zhī.
梅花已落枝。
chí cǐ kě lián yì.
持此可怜意。
zhāi yǐ jì xīn zhī.
摘以寄心知。

“梅花已落枝”平仄韵脚

拼音:méi huā yǐ luò zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花已落枝”的相关诗句

“梅花已落枝”的关联诗句

网友评论


* “梅花已落枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花已落枝”出自萧衍的 《子夜四时歌 春歌 二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢